日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

indisposer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

indisposer

音標(biāo):[??disp?ze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 indisposer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 使感到舒服, 使感到適, 使患病:
Cette grosse chaleur m'indisposé. 這樣炎熱使感到舒服。
ce qu'il a mangé hier l'a indisposé. 昨天吃東西合適,因此感覺(jué)舒服。


2. 使感到快, 使感到, 惹厭:
Son attitude m'a indisposé contre lui 度使對(duì),
法 語(yǔ)助 手
近義詞:
aigrir,  désobliger,  froisser,  facher,  incommoder,  fatiguer,  gêner,  déplaire,  hérisser,  piquer,  se mettre à dos,  vexer,  irriter,  mécontenter,  déranger,  importuner,  agacer,  choquer,  contrarier,  déplaire à
反義詞:
disposer,  embobeliner
聯(lián)想詞
déranger弄亂;inquiéter使安,使擔(dān)心;gêner使感到舒服,妨礙;effrayer使害怕,使驚恐;impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;troubler攪渾;affaiblir使變?nèi)?,使衰?écarter分開(kāi),隔開(kāi);éloigner使離開(kāi),移開(kāi);énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);décourager使失去勇氣,使氣餒,使泄氣;

1.Son attitude m'a indisposé contre lui.

使對(duì)

2.Madame, ?a va ? Vous êtes indisposée ?

人,還好吧?您感覺(jué)舒服嗎?

3.Cette grosse chaleur m'a indisposé.

這樣炎熱使感到舒服。

4.Jambo Safari est une autre société dont l'émergence et le développement ont indisposé certains à Goma et Bukavu.

Jambo Safari 是另一家其出現(xiàn)和成長(zhǎng)均在戈馬和布卡武令人懷疑公司。

5.Ils devraient principalement conduire des patrouilles à pied à Mogadiscio afin de dominer la zone d'opérations de manière à rassurer, plut?t qu'indisposer, la population.

們將主要在摩加迪沙進(jìn)行徒步巡邏,用這種方式控制行動(dòng)地區(qū),以安撫而是疏遠(yuǎn)當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

6.Il était indisposé ce soir-là et comme il est aujourd'hui absent de New York, il m'a autorisé à prononcer la déclaration en son nom.

那天晚上未能與會(huì),而且鑒于今天在城里,已授權(quán)代表發(fā)言。

7.Certains de ses interlocuteurs craignaient que les prises de position antagonistes d'organisations étrangères n'aggravent la situation en indisposant les autorités locales et en entra?nant un durcissement.

某些與特別報(bào)告員對(duì)話人對(duì)國(guó)外組織對(duì)抗性聲明表示關(guān)切,認(rèn)為這樣做由于激怒了地方當(dāng)局和造成條件更加苛刻而使狀況惡化。

8.Il ne peut pas non plus continuer à prendre des mesures qui indisposent la population comme le?jumelage de Kigali et du Sud-Kivu ou le changement de drapeau national.

能繼續(xù)采取激怒人民措施,如基加利和南基伍聯(lián)合以及更換國(guó)旗等。

9.M.?Sandhu (Inde) (parle en anglais)?: Avant de commencer, je dois informer le Conseil que l'Ambassadeur Sen est indisposé et m'a demandé de le remplacer à ce débat aujourd'hui.

桑德胡先生(印度)(以英語(yǔ)發(fā)言):在開(kāi)始發(fā)言前,謹(jǐn)告知安理會(huì),森大使身體適,請(qǐng)代表參加今天辯論。

10.L'allégation selon laquelle certains commerces ainsi que des cibles financières et politiques à Bukavu avaient été épargnés sur ordre direct des autorités rwandaises ne peut qu'indisposer le Rwanda.

專家組報(bào)告指稱,由于盧旺達(dá)軍官直接下令,某些公司以及布卡武金融和政治目標(biāo)未遭到攻擊,盧旺達(dá)對(duì)這項(xiàng)指控感到憤慨。

11.De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非減讓性貸款者可能因?yàn)槎噙厹p債動(dòng)議而平白得利,也使一些官方貸款者感到安。

12.J'espère que la tentation de prononcer des déclarations qui ne contribuent pas à trouver une solution ou à mener certaines actions qui indisposent l'autre partie seront moins grandes une fois retombée la tension politique liée aux élections régionales.

希望在最近地區(qū)選舉強(qiáng)化了政治機(jī)遇之后,雙方再試圖發(fā)表毫無(wú)裨益講話或采取激怒另一方一些行動(dòng)。

13.Ce résultat devrait, à notre sens, suffire à mettre un terme aux débats et spéculations qui ont précédé et suivi le référendum et dont le ton a, à maints égards, indisposé les Ivoiriens et les amis de la C?te d'Ivoire.

從許多方面來(lái)看,公民投票基調(diào)并科特迪瓦人民及其朋友所歡迎。

14.Sous réserve des restrictions qui peuvent être imposées conformément au paragraphe?3 de l'article?19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la liberté d'expression est applicable non seulement aux informations et aux idées qui re?oivent un accueil favorable ou sont considérées comme inoffensives ou insignifiantes, mais aussi à celles qui irritent ou indisposent l'état ou toute partie de la population.

超越根據(jù)《公約》第十九條第3款規(guī)定限制基礎(chǔ)上,言論自由僅適用于受到好評(píng)或被認(rèn)為無(wú)傷大雅信息或理念,也僅適用于無(wú)關(guān)緊要問(wèn)題,而且還適用于那些冒犯或觸動(dòng)國(guó)家或任何人群信息或理念。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 indisposer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。