日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

indiscuté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

indiscuté

音標:[??diskyte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
indiscuté, e
a.
未經爭論;沒有爭論, 沒有爭執(zhí);無須爭辯
droits indiscutés毋庸爭論權利
近義詞:
incontesté,  manifeste,  reconnu,  être reconnu
反義詞:
controversé,  discuté
聯(lián)想詞
indiscutable無可爭議,無可置疑,無可辯駁,確鑿;incontesté無可爭議;incontestable無可爭辯,無可非議,不容置疑,確鑿;contesté爭議;théoricien理論家;reconnu;contestable疑;dominant優(yōu)勢;leader領導者;réputé聲譽好,著;contesteloc. adv. 無可爭議地;

1.C'est un fait reconnu, indiscuté.

公認、不容置辯事實

2.Le nationalisme reste aujourd'hui une réalité indiscutée, malgré la vague de mondialisation qui envahit notre planète.

民族主義今天一個可辨現實,盡管全球化浪潮席卷全球。

3.Pour définir le crime d'agression, il faut donc tenir pleinement compte des exemples qu'offre l'histoire de cas dans lesquels l'agression était flagrante, indiscutable et indiscutée.

因此,在擬訂侵略罪定義時,應該考慮到這種罪行無可辯駁、毫無疑問、明確清楚歷史先。

4.Les exemples flagrants, indiscutables et indiscutés de guerres d'agression qui ont eu lieu au cours de l'histoire montrent que les attaques armées qui présentent toutes les caractéristiques susmentionnées ne sont clairement pas justifiées en droit international.

侵略戰(zhàn)爭無可辯駁、毫無疑問、明確清楚歷史先表明,兼具上述各種特征武裝攻擊顯并無國際法可以根據。

5.La conséquence qui en découle est qu'il incombe à l'état, et non à l'auteur, d'expliquer, de justifier, d'avancer les éléments de preuve comme s'il s'agissait d'une règle établie et indiscutée, ce qui est loin d'être le cas.

因此,應該由締約國、而不由提交人作出解釋、說明理由和出示證據,仿佛這一些確定沒有爭議規(guī)則,而實際情況遠遠不這樣。

6.S'il est vrai que l'épuisement des recours internes est une partie indiscutée du droit international actuel, il y a beaucoup d'incertitudes et il n'existe pas de disposition claire qui réglemente de fa?on exhaustive les situations dans lesquelles cette norme est applicable.

用盡當地救濟規(guī)則無可爭議現行國際法一部分,但還存在很多不明確之處,而且沒有任何規(guī)定清楚詳盡地指明該條規(guī)則所應適用各種情況。

7.Compte tenu des exemples historiques d'agression flagrante, indiscutable et indiscutée, sont avant tout à prendre en considération les cas dans lesquels un état tente littéralement de ??prendre possession?? d'un autre état -?ou de parties d'un autre état?- ou de(s) les détruire en mobilisant à cette fin tout son potentiel militaire après avoir bien planifié les opérations.

德國認為,根據無可辯駁、毫無疑問、明確清楚歷史先,尤其必須考慮到一類情況,就一個國家把自己整個軍事機器所充分準備力量集合起來,實實在在企圖“接管”或毀滅另一國家或至少另一國家若干地區(qū)。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 indiscuté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。