1.Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,從后果說,作不出決定
代價非常高。
17.Toutefois, le prix de l'indécision s'élevant à 8 à 9 millions de dollars par mois, le Sous-Secrétaire général demande instamment que soit approuvé, pour la stratégie IV, un financement d'un montant maximum de 1 milliard 587 millions de dollars.
但是,由于不做決定每個月花去800萬美元到900萬美元,他敦促迅速批準戰(zhàn)略四經(jīng)費籌措、至多達15.87億美元,這樣才能夠編寫合同文件和獲得國際信用證。
18.Toute hésitation ou indécision en ce qui concerne l'application des décisions et des résolutions des Nations Unies relatives à l'Iraq seraient un défi à la communauté internationale et pourraient entra?ner de graves conséquences pour la paix et la sécurité mondiales.
在執(zhí)行聯(lián)合國有關(guān)伊拉克問題方面決定和決議方面
任何猶
不決
不夠果斷將是對國際社會
挑戰(zhàn),并且可能給和平和全球安全帶來嚴重后果。
19.Il peut encore jouir de ses droits après de nombreuses années de retards, d'atermoiements, d'indécision et d'excuses absurdes; nous avons peut-être encore la chance de voir la fin d'une occupation qui a causé tant de tragédies et tant de douleur.
但是,經(jīng)過這么多年荒唐拖延、延誤、搪塞和借口之后,巴勒斯坦人民有可能享有其權(quán)利,造成如此悲劇、如此苦難
占領(lǐng)有可能結(jié)束。
20.Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses états membres, dont ma patrie, l'Estonie.
國際社會猶
不決和姑息政策
可能結(jié)果在國聯(lián)歷史
已經(jīng)充分顯示,國聯(lián)已經(jīng)從國際舞臺
消失,包括我
祖國愛沙尼亞在內(nèi)
一些成員國也同樣消失。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com