1.) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !
他們拒絕與界的一切聯(lián)系,也
說意大利語,并且行為舉止非常粗魯,人們對這些人真的很失望。
4.Ainsi, l'instauration d'un couvre-feu pour les jeunes, une répression policière plus forte et la réduction des “incivilités” liées à la mendicité, à l'abus de drogues ou à la prostitution peuvent accro?tre l'exclusion sociale des jeunes et des groupes marginaux.
例如,對青年人實行宵禁、嚴厲的警察鎮(zhèn)壓以及減少與街頭乞丐、藥物濫用或賣淫活動有關的“文明行為”等措施,都會增加社會對青年人和其他邊緣群體的排斥。
5.Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.
還有發(fā)言者強調(diào)指出,輕微的暴力行為或參與從事輕罪及欺凌或破壞他人財產(chǎn)的行為等“文明行為”,通常是卷入更為嚴重的犯罪或傷害行為的起因。
6.De fait, nous travaillons sans relache pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.
實際上,我們正在毫無保留地努力預防動蕩與安的卷土重來,并且我們希望能夠繼續(xù)依靠安理會這個合作伙伴促進正在取得的進展,以便我們能夠繼續(xù)收獲我們共同播下種子的社會和
與政治穩(wěn)定的成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com