日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

inattaquable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

inattaquable

音標(biāo):[inatakabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 法進(jìn)攻, 法攻擊;不受攻擊;不變質(zhì), 不起變化
position inattaquable 難進(jìn)攻陣地
métal inattaquable par l'acide不受酸侵蝕金屬

2. 可非議, 懈可擊,
preuve inattaquable 確鑿證據(jù)
personne inattaquable

常見用法
un scrutin inattaquable一次可非議選舉

法語 助 手
近義詞:
authentique,  inaltérable,  imprenable,  invincible,  incontestable,  indiscutable,  irréfutable,  irrépréhensible,  irréprochable,  parfait,  incorruptible,  irrécusable,  irréfragable,  positif,  imbattable,  invulnérable,  impeccable,  indéniable,  certain,  imputrescible
反義詞:
annulable,  discutable,  niable,  vulnérable,  attaquable,  critiquable,  douteux
聯(lián)想詞
incontestable可爭(zhēng)辯,可非議,不容置疑,確鑿;indiscutable可爭(zhēng)議,可置疑,可辯駁,確鑿;solide固體;infaillible不犯錯(cuò)誤;contestable質(zhì)疑;discutable可以討論;invincible不可戰(zhàn)勝,所向;crédible可信, 可靠;immuable不可變;irréprochable責(zé),可非議;vérifiable可驗(yàn)證;

1.La société de l'excellente qualité des produits, la position sur le marché inattaquable!

本公司系列產(chǎn)品品質(zhì)出色,市場(chǎng)地位懈可擊!

2.Professionnellement, elle est inattaquable .

在業(yè)務(wù)方面,她是懈可擊。

3.Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.

這一大廈根基就在我們精神和我們心靈之中,它是堅(jiān)不可摧。

4.Elle ne peut être imposée comme un dogme inattaquable et incontesté offrant la seule voie de salut économique.

不能把這些主張作為不可質(zhì)疑和不可反駁教條強(qiáng)加于社會(huì),并以此作為拯唯一出路。

5.Nous sommes témoins de la débacle de nobles valeurs et de la désintégration de principes que l'on croyait inattaquables.

我們看到曾被認(rèn)為是懈可擊崇高價(jià)值崩潰與原則瓦解。

6.Afin de maintenir l'uranium dans le compartiment cathodique, la cellule peut être pourvue d'une membrane inattaquable constituée d'un matériau spécial échangeur de cations.

為了把鈾保持在陰極室中,這種槽可有一個(gè)由特種陽離子交換材料制成抗?jié)B隔膜。

7.Cela étant dit, nous voudrions souligner le principe selon lequel aucun projet de résolution n'est inattaquable ou coulé dans le béton.

在這樣說之后,我們謹(jǐn)強(qiáng)調(diào)一項(xiàng)原則,任何決議草案都不是不可變更或修改。

8.La solution est cependant loin d'être inattaquable?: selon ses adversaires, elle sape les fondements du droit international des traités, lequel repose sur l'égal traitement des traités indépendamment de leur objet.

不過,這一概念有其弱點(diǎn):其反對(duì)者認(rèn)為它有損國際條約法基礎(chǔ),國際條約法依據(jù)是在所有問題上對(duì)條約同樣看待。

9.La Cour suprême de la Fédération a ultérieurement rendu une décision qui fait jurisprudence pour des affaires similaires, en déclarant que les décisions défavorables rendues par le GIP en matière de certification étaient inattaquables.

聯(lián)邦最高法院后來作出一項(xiàng)裁決,宣布警察工作隊(duì)不證明合格決定不可違背,為類似案例提供了先例。

10.Nous perfectionnons constamment nos mesures de commandement et de contr?le, et nous avons institué un mécanisme élaboré de commandement et de contr?le nucléaire pour des contr?les de surveillance inattaquables, afin d'assurer la sécurité de tous nos atouts.

我們?cè)诓粩嗟馗挛覀?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">揮和控制措施,我們制訂了能夠確保絕對(duì)管制揮和控制詳細(xì)辦法,以確保我們所有資產(chǎn)安全與保障。

11.Des préoccupations ont également été exprimées au sujet de l'utilisation de la population civile pour rendre des zones inattaquables, les militants du Hamas ayant apparemment utilisé des batiments résidentiels comme points de départ d'attaques lancées contre les forces israéliennes.

同樣令人感到擔(dān)憂是,哈馬斯民兵是否利用平民來免遭進(jìn)攻,因?yàn)閾?jù)說他們利用居民建筑作為對(duì)以色列部隊(duì)發(fā)動(dòng)攻擊基地。

12.Il devrait s'appliquer à tous les niveaux de la hiérarchie, y compris aux postes intermédiaires, et devrait être con?u de manière à être inattaquable du point de vue administratif et à empêcher toute confrontation.

審查制度應(yīng)當(dāng)涉及包括中層行為者在內(nèi)各級(jí)責(zé)任問題,而就行政管理而言,所確定制度應(yīng)當(dāng)盡可能確實(shí)可靠,沒有沖突。

13.De leur c?té, les Tigres de libération de l'Eelam tamoul ont refusé de laisser les civils qui se trouvaient sous leur contr?le se mettre à l'abri, afin de rendre les zones peuplées inattaquables et obtenir un avantage militaire et médiatique, et les conséquences ont été catastrophiques pour les civils.

加上泰米爾伊拉姆猛虎解放組織拒絕允許他們控制平民尋求安全,以便使得他們所在地區(qū)免遭襲擊,并尋求軍事和宣傳上優(yōu)勢(shì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 inattaquable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。