1.Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront fonctionner impartialement et pour le bien de tous au Kosovo.
只有那樣它們才能為了全科索沃人民的利益公正地履行其職責(zé)。
12.Les états doivent concevoir des stratégies antiterroristes véritablement internationales et l'Organisation des Nations Unies doit appara?tre comme agissant équitablement et impartialement dans l'application de ces stratégies.
各國(guó)必須制訂真正的國(guó)際反恐戰(zhàn)略,必須看到聯(lián)合國(guó)在實(shí)施這些戰(zhàn)略方面公平、公正地采取行動(dòng)。
16.Le Front POLISARIO est prêt à accepter que la Commission d'identification examine tous les recours re?us pour autant qu'elle continue d'appliquer rigoureusement et impartialement les critères et procédures observés pour l'identification.
如果身份查驗(yàn)委員會(huì)繼續(xù)嚴(yán)格地、倚地實(shí)行身份查驗(yàn)所遵行的標(biāo)準(zhǔn)和程序,波利薩里奧陣線(xiàn)準(zhǔn)備同意由身份查驗(yàn)委員會(huì)審查收到的所有申訴。
17.Mes remerciements vont tout d'abord au Gouvernement guatémaltèque et à l'URNG, qui ont confié à l'Organisation la tache cruciale et délicate de vérifier impartialement l'application des accords de paix qu'ils ont signés.
我首先要感謝危地馬拉政府和危民聯(lián),它們委托聯(lián)合國(guó)履行這一至關(guān)重要而又微妙的職能:公正核查其遵守和平協(xié)定的情
。
18.Il rappelle au Gouvernement qu'en vertu de l'article?13 de la Déclaration il lui appartient de procéder impartialement à une enquête approfondie, tant qu'on ne?conna?t pas le?sort réservé à la victime d'une disparition.
它謹(jǐn)提醒該國(guó)政府,根據(jù)《宣言》第13條規(guī)定,它有責(zé)任斷進(jìn)行徹底和公正的調(diào)查,直至查明被強(qiáng)迫失蹤的人的命運(yùn)為止。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com