日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

illogique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

illogique

音標(biāo):[il??ik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
合邏輯, 缺乏邏輯性, 無(wú)條
raisonnement illogique 合邏輯
esprit illogique 缺乏條頭腦 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
absurde,  anormal,  antirationnel,  contradictoire,  déraisonnable,  faux,  incohérent,  irrationnel,  confus,  inconséquent,  stupide,  aberrant,  invraisemblable,  paradoxal,  idiot
反義詞:
droit,  cohérent,  logique,  rationnel,  conséquent,  méthodique,  judicieux,  juste,  naturel,  normal,  raisonnable,  sensé,  être raisonné,  être suivi,  droite
聯(lián)想詞
absurde荒謬,荒唐,荒誕;incompréhensible難懂;stupide愚蠢,愚笨;inconcevable可思議,難以,難以想像;logique邏輯,邏輯學(xué);bizarre奇怪,異樣,怪里怪氣;invraisemblable像真, 未必確實(shí)可靠;contradictoire反駁,反對(duì),對(duì)立;inutile無(wú)用,無(wú)實(shí)用;injuste公正,公平,非正義;choquant冒犯,得罪;

1.Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tache.

妨礙我們完成任務(wù)是沒(méi)有。

2.Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent appara?tre dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

合邏輯方面有可能出現(xiàn)在交易最基本部分。

3.Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之處后,可合邏輯解釋即表示有欺詐。

4.Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

權(quán)利與責(zé)任是盤根錯(cuò)節(jié),否認(rèn)這一點(diǎn)即使是有悖常,也是合邏輯。

5.Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

與會(huì)者提出,以書(shū)證存在作為保護(hù)第三方條件,是合邏輯。

6.Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le r?le ou l'identité des cocontractants.

有關(guān)交易中對(duì)應(yīng)方職位身份,欺詐性交易可能會(huì)涉及合邏輯解釋。

7.Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.

申訴人所描述許多事件合邏輯違反常識(shí)。

8.Il serait illogique d'attendre l'une des deux sessions annuelles du Comité pour demander des mesures conservatoires.

委員會(huì)每年召開(kāi)兩屆會(huì)議,要等到其中任何一屆會(huì)議,才提出采取臨時(shí)措施請(qǐng)求通常適當(dāng)。

9.Or, il parvient à la conclusion illogique que l'état ougandais est responsable de l'exploitation du bois.

但小組得出合邏輯結(jié)論,認(rèn)為烏干達(dá)作為一個(gè)國(guó)家應(yīng)對(duì)木材開(kāi)采負(fù)責(zé)。

10.Il est donc illogique d'inclure le membre de phrase qu'il a cité dans l'article 17 undecies.

因此,將他引述這句話載入第17條之十一與此符。

11.S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.

如果那是真誠(chéng),那么,以色列反對(duì)建立這樣一支部隊(duì)就合邏輯了。

12.J'affirme que la marginalisation des ?les tient certainement en partie à la composition illogique des groupes régionaux.

我認(rèn)為,很可能部分由于區(qū)域集團(tuán)組成,島國(guó)被邊緣化了。

13.Il est illogique de rejeter la responsabilité de la parution tardive des documents sur le système de créneaux.

時(shí)間檔制度正是為了確保更大幅度可預(yù)測(cè)性,從而可避免過(guò)去巨額超支。

14.Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根據(jù)這份決議贊同此類推測(cè)進(jìn)行指控是合邏輯。

15.L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.

提交人補(bǔ)充說(shuō),就業(yè)法庭得出結(jié)論具有隨意性,缺乏邏輯和性并且過(guò)于專斷。

16.??Les sanctions imposées à l'Iraq sont injustes, illogiques et préjudiciables aux nombreux hommes, femmes et enfants iraquiens innocents.??

“對(duì)伊拉克制裁是公正和明智,有損于伊拉克男女老幼許多無(wú)辜者利益”。

17.Il?serait d'ailleurs illogique de permettre à des états de transférer des armes qu'il?leur est expressément interdit d'utiliser.

確,明確禁止國(guó)家使用某些武器而允許對(duì)其進(jìn)行轉(zhuǎn)讓是符合邏輯。

18.Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

這一形勢(shì)沒(méi)有道可言,既符合道德,也合邏輯,且非常危險(xiǎn),它可能破壞所取得任何進(jìn)步。

19.Il a estimé que la règle des trois semaines pour la délivrance des visas était illogique, déraisonnable et inacceptable.

他認(rèn)為簽證申請(qǐng)需三個(gè)星期是合邏輯、可接受。

20.Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.

如果說(shuō)取消制裁所要求條件是制裁本身,這是合邏輯。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 illogique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。