1.L'idiome bel avenir est l'un très bon exemple.
光明的未成語(yǔ)是一個(gè)很好的例子。
5.Dans l'idiome maori, le mot “taonga”, lorsqu'il est employé dans le contexte de la pêche, signifie ressource, source de nourriture, occupation, et source de biens pour l'échange de présents, et s'inscrit dans la relation complexe existant entre les Maoris et leurs terres et eaux ancestrales.
毛利人在漁業(yè)方面的用語(yǔ)“taonga”相等于一種資、一種食
、一種職業(yè)、一種交換禮
的
品
,也是毛利人與他們祖先的土地和水之間復(fù)雜關(guān)系的一部分。
6.Cependant, les lois actuelles sur la citoyenneté et les idiomes respectent les normes et les recommandations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe qui, tout comme les institutions spécialisées de l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, a accueilli avec satisfaction l'évolution de la Lettonie dans ce domaine.
而,現(xiàn)在國(guó)家關(guān)于公民和語(yǔ)言的各條法律都按照歐
安全和合作組織的準(zhǔn)則和建議進(jìn)行了調(diào)整,聯(lián)合國(guó)的一些特殊機(jī)構(gòu)和歐
理事會(huì)一樣,都?xì)g迎拉脫維亞在這個(gè)方面的進(jìn)展。
7.M. Priedkalns (Lettonie) dit que, dans le cadre du processus d'intégration sociale du pays, pour lequel l'apport des organisations non gouvernementales, des institutions universitaires, des organes d'experts et du PNUD se révèle fondamental, le Gouvernement a adopté des mesures en faveur des écoles où sont enseignés les idiomes des minorités; il existe même des écoles secondaires publiques où les cours sont proposés dans huit de ces idiomes.
Priedkalns先生(拉脫維亞)說(shuō),從國(guó)家的社會(huì)一體化進(jìn)程方面說(shuō),為了使非政府組織、科學(xué)院所、專(zhuān)家部門(mén)和開(kāi)發(fā)計(jì)劃署的貢獻(xiàn)作用越
越重要,政府采取了支持少數(shù)民族語(yǔ)言學(xué)校的措施;有的國(guó)立中學(xué)用8種民族語(yǔ)言授課。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com