1.Ce produit est vendu en hypermarché.
這種產(chǎn)品在市出售。
8.Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160?000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.
這本小冊(cè)子就是在這次宣傳活動(dòng)編輯和廣泛散發(fā)的:共印了400 000冊(cè),發(fā)放給
級(jí)主管和配合部門以及婦科醫(yī)生和計(jì)劃生育
,在同一家
級(jí)市場(chǎng)合作的框架內(nèi),又出版了16 000冊(cè),并在藥品銷售柜臺(tái)進(jìn)行分發(fā)。
14.L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes cha?nes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.
Tesco收購(gòu)Eland Retail標(biāo)志著韓民國(guó)第二和第三
巨型
級(jí)市場(chǎng)的合并,它顯示了可以如何運(yùn)用經(jīng)濟(jì)分析來(lái)制定補(bǔ)救辦法,消除潛在的反競(jìng)爭(zhēng)效應(yīng)。
16.Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi?Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.
委員會(huì)確定,在諾維薩德的銷售商巨型市竣工之后,這項(xiàng)并購(gòu)的參與方在該市地域的聯(lián)合市場(chǎng)份額
將占一半以上。
17.L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entra?nait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.
也許最為明顯可見(jiàn)的是對(duì)價(jià)格的影響,研究表明,級(jí)百貨商店的存在導(dǎo)致干燥食品、日用商品和個(gè)人保健品價(jià)格下降,從而增加了人們的可支配收入。
18.La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la cha?ne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.
印度尼西亞商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)監(jiān)督委員會(huì)認(rèn)為,在本案,相關(guān)市場(chǎng)是在雅加達(dá)、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接競(jìng)爭(zhēng)的零售
市,它們銷售方便食品和飲料等家庭必需品、主食、新鮮產(chǎn)品、家用產(chǎn)品和電器。
19.Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les?grands magasins, les?supermarchés et les magasins de proximité; se c?toient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et?moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.
服務(wù)提供者從級(jí)百貨公司、百貨公司、
級(jí)市場(chǎng)和便利商店到“父母商店”,換句話說(shuō),從
規(guī)模到小規(guī)模經(jīng)營(yíng),從高價(jià)值到低價(jià)值提供,從
營(yíng)業(yè)額到小營(yíng)業(yè)額,從現(xiàn)代到傳統(tǒng)和非正規(guī)供貨商都有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com