1.On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
在這你能發(fā)現(xiàn)新、舊兩個市政廳。
13.C'est dans le parc central, situé juste en face de l'h?tel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.
中央公園位于市政廳和警察局正對面,非???img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/hPIyvAbyAWf0uizO5CffvRq1Hds=.png">教堂,是兒童放學(xué)以后拉客的地方。
16.à la suite de cet entretien, le Président a chargé le Ministre de la justice et celui de la sécurité d'informer le père Andrés Tamayo que le Gouvernement s'intéresse à leur sécurité et souhaiterait par la même occasion l'inviter, avec deux de ses collaborateurs, à une réception à l'h?tel de ville de Gualoco.
由于這次會見,總統(tǒng)派內(nèi)務(wù)和司法部長以及安全部長告知安德烈斯·塔馬約神父,政府打算向他們提供曾向他和瓜拉科市兩名活動分子提供的相同形
的安全保護。
17.1 Le conseil des auteurs affirme que le Gouvernement continue à confisquer les avoirs des?Basters de Réhoboth, et que le Captain ainsi que d'autres dirigeants et organisations ont été expulsés et spoliés de la résidence du Captain, des bureaux administratifs, de l'h?tel de ville, des terres communales et des avoirs de la Rehoboth Development Corporation.
1 律師提交的材料說,政府繼續(xù)沒收Rehoboth Baster人的財產(chǎn),其首領(lǐng)和其他領(lǐng)袖和組織被趕出首領(lǐng)住所、辦公樓、社區(qū)大廳;公有土地以及Rehoboth發(fā)展公司的財產(chǎn)被沒收。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com