1.Les mots ??humanitaire?? et ??humanitarisme?? sont aujourd'hui galvaudés.
“人道主義”和“人道主義”在今天成了被嚴(yán)重濫
詞匯。
8.Cette définition, bien que galvaudée, renseigne à suffisance sur notre mode d'action car, reconnaissons, avec son auteur, que le pourcentage des résolutions qui sont mises en ?uvre, y compris celles adoptées par consensus, reste dérisoire.
這一界定盡管有點(diǎn)夸張,但足以對(duì)我們行動(dòng)方法產(chǎn)生教益,因
讓我們與提出這一說(shuō)法
人一道承認(rèn),決議——包括以協(xié)商一致
方式通過(guò)
決議——執(zhí)行
比例仍然低得荒唐可笑。
11.Dans sa lutte contre le terrorisme, l'ONU devrait envisager des mécanismes qui permettraient d'empêcher que le terme ??terroriste?? ne soit galvaudé par les pays qui l'utilisent à tort et à travers, péjorativement, pour désigner tout autre pays en désaccord avec leur politique.
聯(lián)合國(guó)在努力打擊恐怖主義時(shí),還應(yīng)考慮建立適當(dāng)機(jī)制,使經(jīng)常被濫恐怖主義一詞
要被
公平和無(wú)根據(jù)地使
該詞
國(guó)家
作針對(duì)
同意其政策
任何其他國(guó)家
貶義詞。
12.De prime abord, le sujet appara?trait comme presque déprécié, en tant qu'il est galvaudé pour avoir été, ces dernières années, abondamment examiné à la fois au Conseil de sécurité, qui lui consacre, statistiquement, 62?% de son temps, dans d'autres organes de l'ONU, mais aussi dans d'autres et nombreuses enceintes internationales.
初看起來(lái),這個(gè)專題似乎已經(jīng)失去了它往日得到注意,并且有點(diǎn)內(nèi)容貧乏,因
安全理事會(huì)以及其他聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)和很多其他國(guó)際論壇在最近幾年中如此經(jīng)常地討論過(guò)這個(gè)專題,并且安理會(huì)現(xiàn)在把其62%
時(shí)間
于討論這個(gè)問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com