1.Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.
提供有效地駁斥宿論觀點的內(nèi)容。
14.Cette initiative vise à dépasser la barrière psychologique qui faisait qu'inconsciemment des élèves résidents de quartiers défavorisés s'excluaient avec fatalisme du parcours d'excellence que constitue le concours d'entrée à l'IEP.
這個倡議的目的是為了破除一個心理障礙,即居住在貧困街區(qū)的學(xué)生不合理地因宿論而被自行排除在擇優(yōu)考試的考場之外,而這些考試構(gòu)成巴黎政治研究學(xué)院的錄取考試。
15.Loin de nous décourager, de nous pousser au fatalisme devant un monde devenu incontr?lable, ces nouveaux défis doivent, au contraire, accro?tre notre détermination à ?uvrer pour le renforcement du régime de non-prolifération.
這些新的挑戰(zhàn)不應(yīng)當使我們失去信心或面對一個無法控制的世界形成的宿觀點,而應(yīng)當增加我們努力加強不擴散制度的決心。
18.Nous cherchons à libérer notre peuple du fanatisme stupide, des préjugés idéologiques, de la violence politique et du fatalisme, car nous nous estimons capables de forger notre propre destin dans un monde plus fraternel.
相反,我們正在謀求使我國人民擺脫野蠻狂熱主義,擺脫意識形態(tài)偏見,擺脫政治暴力和宿論,因為我們認為,我們能夠在一個更加博愛的世界中塑造我們自己的
。
19.Les chiffres figurant dans le rapport semblent être cependant une exagération grossière et l'opinion exprimée dans le document au sujet d'un ??sens de fatalisme?? semble refléter une absence de compréhension de la situation dans le pays.
此外,在報告中提供的數(shù)字似乎大大夸大了,在這個文件中對“宿論感覺”所表示的看法似乎反映對該國的情況缺乏正確的了解。
20.C'est dans l'intérêt commun de tous les membres de la communauté internationale -?y compris, nous en sommes convaincus, Isra?l et la Palestine?- d'éviter que ne s'installent le fatalisme et le désespoir, sentiments qui inévitablement attiseront le terrorisme et extrémisme.
不允許宿論和絕望情緒生根
芽的行動符合國際社會所有成員的共同利益,我們相信這也包括以色列和巴勒斯坦的共同利益,因為許宿
論和絕望情緒必然會助長恐怖主義和極端主義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com