1.Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
這次深刻的改革導(dǎo)致封建被廢除,神道教被確立為國(guó)教。
3.Dans les deux situations, donc, l'autorité de l'Administration intérimaire a été suffisamment respectée par les acteurs politiques et militaires en dehors de Kaboul pour empêcher un retour généralisé à la féodalité.
因此,在兩種情況下,臨時(shí)政府的權(quán)力得到喀布爾之外各政治和軍事角色的充分尊重,從而避免全面恢復(fù)戰(zhàn)爭(zhēng)和軍閥混戰(zhàn)。
4.Faute de la reconna?tre, on risquerait de voir le pays retomber dans la violence et la féodalité -?conditions mêmes qui ont produit les Taliban et encouragé les terroristes à utiliser l'Afghanistan comme base.
不承認(rèn)這一點(diǎn)將會(huì)造成使該國(guó)重新回到軍閥混戰(zhàn)和暴力狀態(tài)的風(fēng)險(xiǎn)——正是這些情況產(chǎn)生塔利班并鼓勵(lì)恐怖分子把阿富汗用作一個(gè)基地。
5.En effet, la Loya Jirga n'a pas seulement donné à la population afghane la possibilité de s'exprimer, elle a aussi permis aux féodalités héritées de plusieurs décennies de guerre de régler leurs désaccords par les voies politiques plut?t que par la violence.
支爾格大會(huì)不僅為阿富汗人民提供了表達(dá)意見的機(jī)會(huì),而且也為經(jīng)歷了數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)的權(quán)力機(jī)構(gòu)通過政治手段、而不是通過暴力解決內(nèi)部歧見提供了機(jī)會(huì)。
聲明:以例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com