10.Si vous êtes tués sans merci par des bandes errantes, vous savez qu'il s'agit d'un génocide.
倘若你被兵散勇殘酷殺害,你知道這就是種族滅絕。
11.Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗過同一只黃色小花貓,喂過同一只流浪狗,在陽光微弱的早晨,聽到同一只烏鴉的叫聲。
12.La situation en Europe orientale est préoccupante avec l'accroissement du nombre d'enfants errants qui deviennent des victimes potentielles de pédophiles.
東歐越來越多的流離失所兒童成為戀童癖的潛在受害者,這一情況令人擔憂。
13.Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到聯合國開發(fā)計劃署(開發(fā)計劃署)對漁業(yè)提供的一項贈款。
14.Plusieurs organismes, dont le Ministère de la santé, seraient en train d'élaborer un programme de réduction ou d'élimination des chiens errants.
據報,包括衛(wèi)生部在內的幾家機構目前正在擬訂方案,旨在消除或減少野狗數目。
15.Les petites annonces dans les journaux nous encouragent à adopter une autoroute, un lac, une forêt, un chien errant ou un éléphant.
16.Spectaculaire, le phénomène des ??sans-domicile??, population errante et vivant aux marges d'une société d'abondance, est un révélateur intéressant des dysfonctionnements de la société urbaine.
17.Un des problèmes qui se pose à l'aéroport international de Providenciales est la menace que représentent les oiseaux et les chiens errants pour les avions.
普羅維登夏萊斯國際機場面臨的問題之一是飛鳥和野狗對飛行安全構成的威脅。
18.La Société encourage activement les programmes de lutte contre les animaux errants par des méthodes humanistes et joue un r?le actif dans les domaines liés à la santé humaine.
動保學會積極推動人道的控制失動物方案,積極解決影響到人的保健的問題。
19.Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau ma?tre qui saura lui faire oublier ce traumatisme.
20.Une petite fille de 7?ans avait été trouvée errant dans les rues de Casablanca et n'avait pas pu dire à la police ni d'où elle venait ni si ses parents étaient toujours en vie.