日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

entour

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

entour TEF/TCF

音標(biāo):[ɑ?tu:r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈書(shū)面語(yǔ)〉四, 圍 [多用pl.]
les entours de la ville城市

à l'entour
loc.adv.
, 附近

à l'entour de
loc.prép.
在…圍, 在…附近 Fr helper cop yright
助記:
en在其中+tour

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

派生:
  • entourer   v.t. 圈住,圍??;環(huán)繞,圍繞;關(guān)心,照顧(某人)
  • entourage   n.m. 四裝飾品,圍保護(hù)物;身邊親近
  • alentours   n.m.pl. 近郊,

反義詞
centre,  dedans,  intérieur,  loin,  milieu
同音、近音詞
alentour,  alentours,  entoure(變位),  entourent(變位),  entoures(變位)
聯(lián)想詞
environnant圍;entourant圍;autour圍,在四;alentour圍,附近,近郊;entourer圈住,圍住;entouré包圍;pourtour圍,四;univers世界,天下,宇宙,天地萬(wàn)物;intérieur內(nèi)部,里面;ordinairement, 平;endroit地方,場(chǎng)所;

1.Ils allaient bient?t constituer la majorité de la population des bidonvilles à l'entour des grandes villes.

這些被如此稱呼人后來(lái)成為大城市大多數(shù)棚戶。

2.Il précise en outre que cette surface inclut 3,24?kilomètres carrés de terrain situés à l'entour de casernes, de terrains d'entra?nement, d'entrep?ts techniques, de stations radar et d'aérogares.

請(qǐng)求中還指出,以上面積中有3.24平方公里位于軍營(yíng)、訓(xùn)練場(chǎng)、技術(shù)倉(cāng)庫(kù)、雷達(dá)站和機(jī)場(chǎng)邊。

3.Il a en outre noté que les objectifs énoncés dans la demande ne tiennent pas compte des 3,24?kilomètres carrés de terrain situés à l'entour de casernes militaires, de terrains d'entra?nement, d'entrep?ts techniques, de stations radar et d'aérogares.

分析小組還指出,請(qǐng)求中所列目標(biāo)未包括位于軍營(yíng)、訓(xùn)練場(chǎng)、技術(shù)倉(cāng)庫(kù)、雷達(dá)站和機(jī)場(chǎng)3.24平方公里。

4.Les relations entre les groupes ethniques ivoiriens autochtones et les populations immigrées dans un grand nombre de régions demeurent tendues, notamment à Duékoué et à Guiglo ainsi qu'à l'intérieur et à l'entour de la zone de confiance.

在很多地區(qū),科特迪瓦本地族裔與移民社區(qū)之間關(guān)系仍然緊張,在杜維庫(kù)伊、吉格洛和信任區(qū)及其地區(qū)尤其如此。

5.En violation du droit international, des résolutions de l'ONU et des obligations qui lui incombent au titre de la Feuille de route, le Gouvernement israélien a continué d'étendre ses colonies de peuplement, notamment à Jérusalem-Est et à l'entour.

以色列政府違反國(guó)際法、聯(lián)合國(guó)決議及其在路線圖下義務(wù),繼續(xù)擴(kuò)大以色列人定居點(diǎn),包括東耶路撒冷之內(nèi)和圍。

6.Le Gouvernement britannique estime que les conditions dans lesquelles les combats ont eu lieu à Djénine et à l'entour, et peut-être ailleurs en Cisjordanie, doivent être examinées avec soin par rapport aux obligations qui incombent à tous les états de respecter le droit international et le droit international humanitaire dans la conduite d'opérations militaires.

英國(guó)政府認(rèn)為,需要根據(jù)各國(guó)義務(wù)來(lái)認(rèn)真審查在杰寧及其圍地段,或許在西岸其他地方所發(fā)生戰(zhàn)斗情況;根據(jù)這些義務(wù),各國(guó)應(yīng)在軍事行動(dòng)中遵守國(guó)際法和國(guó)際人道主義法律。

7.Les entreprises ont également été chargées d'entreprendre des enquêtes sur les situations d'urgence et d'éliminer les munitions au sein et à l'entour du quai de chargement de?l'?le maritime et de l'installation du point d'amarrage de la KOC, ainsi que de détruire et d'évacuer les navires coulés et les débris se trouvant dans le port de la KOC destiné aux petites?embarcations.

科威特石油公司還請(qǐng)這些公司在科威特石油公司海島裝運(yùn)區(qū)和單點(diǎn)錨泊設(shè)施內(nèi)及其圍進(jìn)行緊急勘查和軍械處理工作,并銷毀和清理科威特石油公司小船港口沉船和碎片。

8.Comme indiqué plus haut, le groupe des analyses a pris note de ce que les plans communiqués dans la demande étaient complets et exhaustifs, tout en observant également que la demande gagnerait en clarté si certains termes et expressions clefs étaient mieux définis, s'ils étaient employés de fa?on plus cohérente, et s'il était tenu compte dans les objectifs fixés pour la période de prolongation du déminage des 3,24?kilomètres carrés de terrain à l'entour de casernes militaires, de terrains d'entra?nement, d'entrep?ts techniques, de stations radar et d'aérogares.

如上文所述,分析小組指出,請(qǐng)求中載明計(jì)劃是面和完整,但也指出,還需要進(jìn)一步闡明一些關(guān)鍵用語(yǔ)定義并一致使用這些用語(yǔ),延長(zhǎng)期目標(biāo)應(yīng)該包括清除位于軍營(yíng)、訓(xùn)練場(chǎng)、技術(shù)倉(cāng)庫(kù)、雷達(dá)站和機(jī)場(chǎng)3.24平方公里。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entour 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。