日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

enfers

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

enfers

音標(biāo):[ɑ?fεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
地獄; 冥府; 閻王 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有

1.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有的這些都是為了讓已逝的祖先在陰間活得舒服

2.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aper?u le paralis?

在依稀見(jiàn)過(guò)天堂的模樣之后,如何承受向地獄的墜落?

3.Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我們需要阻止這種陷入混亂的狀況。

4.Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法國(guó)的援助計(jì)劃是否能阻止遭到經(jīng)濟(jì)危機(jī)重創(chuàng)的汽車行業(yè)進(jìn)一步滑向深淵,還得拭目以待。

5.La descente aux enfers n'a épargné personne.

沒(méi)有人能夠幸免于災(zāi)難的深淵。

6.Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !

其次,昨天夜上,我做夢(mèng)里,看見(jiàn)了冥府的造成!

7.Il ne viendra personne, ni du ciel ni des enfers, pour établir la paix à leur place.

沒(méi)有任何人會(huì)天堂或地獄來(lái)為他們創(chuàng)建和平。

8.Qu'ils joignent leurs efforts au secours des enfers; nous sommes ma?tres de nous comme de notre pays.

讓命運(yùn)去找惡魔干這種事吧-我們會(huì)主宰自己和我們國(guó)家的命運(yùn)。

9.Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.

這只會(huì)使布隆迪在安全、政治和經(jīng)濟(jì)方面加速滑入深淵。

10.Comme s’il était indispensable que l’on traite les être humains comme des bébés, en brandissant la menace d’enfers pour qu’ils respectent des règles de vie commune.

就好像我們必須像對(duì)待嬰兒那樣對(duì)待人類,必須警告他們地獄有多可怕,以便他們遵循共同的清規(guī)戒律。

11.Nous avons connu les horreurs de la guerre au cours des 60 dernières années mais nous avons évité la descente aux enfers d'une troisième guerre mondiale.

在過(guò)去60年里,我們經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,但是,我們沒(méi)有陷入第三次世界大戰(zhàn)的深淵

12.Ces conflits ont, malheureusement, toutes les caractéristiques de véritables enfers nationaux dans lesquels le respect des principes les plus élémentaires de l'humanité est perdu et où la guerre civile se confond avec une criminalité à grande échelle.

這些沖突實(shí)際上就象境內(nèi)地獄,在那里,人類則得不到尊重,內(nèi)戰(zhàn)變成了大規(guī)模犯罪。

13.Je ne peux d'ailleurs qu'espérer que le poignant cri d'indignation poussé par mon collègue palestinien face au meurtre délibéré d'enfants, qu'il a qualifié de ??descente aux enfers??, était dirigé contre les terroristes du Hamas, même si, pour une raison que j'ignore, il a omis de les désigner nommément.

在這一方面,我只能夠希望,我的巴勒斯坦同事對(duì)蓄意殺害兒童的行為表示的強(qiáng)烈譴責(zé)(將此類行為描述為“墜入深淵”)真的是針對(duì)哈馬斯恐怖分子(他再次沒(méi)有指名道姓)的。

14.à cet égard, il est, à mon sens, de mon devoir solennel, en tant que citoyen d'un pays qui a grandement souffert de la Seconde Guerre mondiale, de souligner la nécessité d'une expiation véritable, sincère et authentique par ceux qui ont provoqué la rupture de la paix et ont amorcé la descente de notre monde aux enfers.

在這方面,我感到,作為一個(gè)在第二次世界大戰(zhàn)期間深受苦難的國(guó)家的公民,我的莊嚴(yán)職責(zé)是強(qiáng)調(diào)那些破壞和平并使我們陷入全球噩夢(mèng)的人進(jìn)行真正、真誠(chéng)和真心懺悔的必要性。

15.Comme l'a dit à plusieurs reprises l'éminent ancien Secrétaire général adjoint de l'Organisation des Nations Unies, M.?Brian Urquhart, sans ces unités volontaires permanentes, l'Organisation des Nations Unies ne peut faire face de fa?on réaliste à un monde dans lequel la paix est détruite non pas du fait de guerres entre états, mais à cause de véritables enfers nationaux qui explosent dans les pays pauvres, où les états-nations s'effondrent et deviennent des entités chaotiques ingouvernables, se transformant en de véritables usines de crimes contre l'humanité.

正如聯(lián)合國(guó)前副秘書長(zhǎng)布賴恩·厄克特爵士多次指出的那樣,如果沒(méi)有這些有效、自愿待命的部隊(duì),聯(lián)合國(guó)就不能現(xiàn)實(shí)地面對(duì)這樣一個(gè)世界:和平正在遭受破壞,不是由于國(guó)家之間的戰(zhàn)爭(zhēng),而是由于真正的境內(nèi)地獄正在窮國(guó)出現(xiàn),那里的民族國(guó)家瓦解,變成混亂的非政府實(shí)體,淪為危害人類罪的真正工廠。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enfers 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。