日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

démotiver

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

démotiver

音標:[dem?tive]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 démotiver 的動詞變位
v. t.
消極
喪失動力[信心]
法 語助 手
近義詞:
démobiliser,  démoraliser
反義詞:
motiver
聯(lián)想詞
motiver說明…理由,論證;décourager失去勇氣,氣餒,泄氣;décevoir失望,辜負;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);fatiguer疲勞;culpabiliser有罪;lasser疲勞;dissuader勸阻,勸止,打消……念頭,放棄;déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;encourager鼓舞,鼓勵;inciter鼓動,鼓勵,激勵;

1.Un tel état de choses contribue à démotiver bon nombre des parties concernées, particulièrement au niveau local.

凡參與這個程序,有許多方面,特別是在基層一級,都喪失了興趣,采取行動愿望減少。

2.La crise politique que vit actuellement le pays contribue à exacerber ces insuffisances et à démotiver les fonctionnaires.

海地目前政治危也恰恰加劇了這些弱點,并影響公務積極性。

3.Le non-paiement des arriérés de salaires et le manque de moyens ont démotivé le personnel national de contrepartie.

未付工資月份越積越多,加上缺乏支付能力,政府對應伙伴泄氣。

4.Ces mesures tendent à démotiver les réfugiés qui perdent alors leur capacité de se prendre en charge eux-mêmes.

限制措施往往他們喪失動,隨后又喪失自理能力。

5.Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻礙民積極性瓶頸、僵硬制度和市場缺陷。

6.Il y aura moins de fonctionnaires démotivés et démoralisés et les ressources de l'Organisation seront utilisées à meilleur escient.

這樣就會減少工作干勁不足和士氣低落情況,聯(lián)合國資源能到更高效率利用。

7.Autre facteur, étroitement lié au premier, le caractère démotivant des prestations sociales par rapport au niveau de rémunération du travail manuel non qualifié.

另一與其有關原因是福利津貼與非熟練體力勞動收入水平相比偏高,其缺少尋找工作動力。

8.Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神狀態(tài)良好,現(xiàn)在卻失去動力

9.D'un autre c?té, cette solution peut aussi avoir un effet démotivant si le risque d'être personnellement responsable dépasse de loin les honoraires susceptibles d'être per?us.

但是,如果個賠償責任風險超過可能賺取費用,這種做法同時又會起到消極作用。

10.La délégation de l'orateur a constaté qu'avec l'actuel système, certains membres du personnel obtiennent des contrats permanents, ce qui étouffe la concurrence et démotive les fonctionnaires.

中國代表團注意到,現(xiàn)行任用制度中實行部分長期合同制,缺少競爭制,不利于調(diào)動工作進取心

11.Nous ne devons pas démotiver notre personnel sur le terrain, ni nos soldats, ni nos travailleurs humanitaires, en adoptant le langage de la défaite et du déclin.

我們決不能說失敗和喪氣話,讓我們在實地或者我們士兵和援助工作感到疲憊。

12.Le rapport montre aussi que l'insuffisance des structures d'intégration, d'orientation et de formation des nouveaux fonctionnaires empêche ceux-ci d'apporter une contribution significative au travail des organismes des Nations Unies, ce qui les démotive.

報告還指出,目前新工作參與、定向和發(fā)展結(jié)構不夠完善,從而限制了這些工作對聯(lián)合國各組織工作作出重大貢獻能力,致他們幻想破滅。

13.En outre, si la prime de risque devenait un élément important de la rémunération, lorsqu'elle serait supprimée parce que les conditions locales ne justifieraient plus son versement, le personnel risquait de conna?tre des difficultés financières et d'être dé?u et démotivé.

此外,有認為,如果危險津貼在報酬中占很大一部分,在當?shù)厍闆r發(fā)生化后不再給予此種津貼時,可能造成財務困難,對工作士氣產(chǎn)生不利影響,并給工作積極性造成問題。

14.Ceux-ci peuvent exiger, comme condition de leur aide, que les stratégies formulées leur agréent ou ne voir en elles qu'une source de projets potentiels parmi lesquels ils peuvent choisir, ce qui peut démotiver les participants des pays en développement, voire susciter leur opposition.

只能夠造成缺乏國家承諾和積極性,甚至引起發(fā)展中國家參與者反對。

15.Outre qu'il s'avère généralement inefficace, se traduit souvent par des rechutes et est démotivant, le traitement obligatoire de la toxicomanie est souvent associé à un isolement prolongé, une détention dénuée de contr?le judiciaire et une inscription sur les registres gouvernementaux constituant une violation du droit à la vie privée.

強制性藥物依賴治療除了總體上無效, 并且基本上會助長復發(fā) 和情緒低落 以外,經(jīng)常還伴隨著長期隔離, 即沒有司法監(jiān)督和政府登記拘留,構成了侵犯隱私權。

16.Toutefois, certains problèmes perduraient, à savoir le manque de réviseurs hors classe dans les sections de traduction et la pratique consistant à ne recruter des candidats à l'issue des concours qu'à des postes P-2 et P-3, et non à des postes P-4, ce qui démotivait les personnes ayant beaucoup d'expérience professionnelle.

然而,仍存在障礙是翻譯科缺少高級審校,以及現(xiàn)行做法是通過競爭性考試名冊僅招聘P-2和P-3職等,而不是P-4職等候選,從而擁有大量經(jīng)驗失去競爭動力。

17.Dans l'état actuel des choses, beaucoup de nos agents -?notamment ceux de terrain qui exercent leurs fonctions avec beaucoup d'idéalisme et d'intégrité, souvent dans des conditions pénibles et dangereuses?- sont découragés et démotivés par l'absence de possibilités d'avancement, et par une administration qui semble à la fois lourde et coupée d'eux.

目前情況是,我們很多工作——特別是胸懷遠大理想并具備正直格,常常在艱難和危險條件下工作外勤工作——則由于缺乏晉級會和與一個似乎既臃腫又遙遠官僚構打交道沮喪之感,而士氣低落和喪失動力。

18.Les entretiens avec le personnel indiquent que le climat de travail régnant sous la direction antérieure était démotivant, notamment parce que la charge de travail était excessive et les taches imprévisibles, parce que l'action était insuffisamment concentrée sur les taches et que seules des orientations minimales étaient données lorsqu'un appui était demandé.

工作約談表明,由于工作量大、任務沒有可預見性、不能專心執(zhí)行任務、以及在要求提供支助時很少到如何開展工作指示等原因,工作環(huán)境令消沉

19.Le Comité est d'avis que malgré les efforts entrepris, la MINUBH a fait face, pendant les derniers mois de son existence, au risque de voir des membres du personnel démotivés quitter prématurément leurs fonctions avant que toutes les activités locales de liquidation soient achevées et que toute perturbation de la procédure de liquidation pourrait avoir de lourdes incidences financières.

審計委會認為,盡管作出努力,波黑特派團最后幾個月,工作有可能士氣渙散,會在當?shù)厍謇斫Y(jié)束工作全部完成之前過早離開,清理結(jié)束中發(fā)生任何混亂造成財政影響可能相當嚴重。

20.Les observateurs soulignent aussi que l'élargissement des fourchettes, en particulier, pourrait être à l'origine d'une insatisfaction dans certaines catégories de personnel et les démotiver, parce que les promotions sont plus rares dans le genre de structure qui en résulte que dans des systèmes de classification à fourchettes plus restreintes, puisqu'il y a moins de niveaux auxquels les fonctionnaires peuvent être promus.

觀察者并指出,加寬段幅尤其會在某類工作中造成不滿和打消積極性因為在這種制度下,晉升不象職級較窄制度那樣頻繁,因為工作可以晉升職等減少了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 démotiver 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。