1.Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄羅斯每年仍挖出數以千計的未爆彈藥并去除其危險性。
12.à cet effet, le Rapporteur spécial se propose d'établir un questionnaire destiné aux gouvernements et susceptible de déterrer tous les actes et pratiques exercés à l'encontre des femmes afin de les maintenir dans leur statut d'infériorité, de dépendance et de soumission.
為此,特別報告員提議為各國政府編撰一份調查問卷,以辨明旨在將婦女處下等、依附性和從屬性地
的一切危害婦女的行為和習俗。
14.Des sources militaires israéliennes ont indiqué en revanche que l'explosion qui s'était produite à Buq'ata et avait blessé cinq jeunes Syriens avait été causée par la détonation d'une mine antipersonnel que les forces d'occupation n'avaient pas déterrée.
然而,以色列軍方的消息說,這起發(fā)生在Buq'ata村并造成五名敘利亞兒童受傷的爆炸事件是由要排除占領軍所留下的一枚殺傷人員地雷而發(fā)生的。
15.Le commandant de la FINUL a pu, grace aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soup?onnaient la présence.
盡管聯黎部隊指揮官通過與雙方聯系,得以經過談判達成停火,后來,在挖土排除可疑地雷時推土機和隨之而來的挖土機仍然侵犯了藍線。
16.Mais pour promouvoir ce type de rapatriement, il faut que la paix et la sécurité soient rétablies, que les infrastructures aient été reconstruites, que les mines terrestres non explosées aient été déterrées et que les conditions de vie et de travail soient suffisamment bonnes, ce qui n'est malheureusement pas le cas en Afghanistan à l'heure actuelle.
但為了促進此類回返,必須恢復和平與安全、重建基礎施、清除未爆破的地雷,使生活和工作條件達到一定水平。
17.Maurice a fait savoir que le Parlement venait d'adopter un nouveau projet de loi portant création d'un Fonds pour le patrimoine national qui interdisait les exportations d'objets faisant partie du patrimoine national sans autorisation préalable du Conseil et qui réprimait d'amendes pouvant atteindre 100?000?roupies et de peines de prison de deux ans au maximum le fait d'altérer, endommager, détruire, déterrer, déplacer, modifier, couvrir, dissimuler, défigurer de quelque fa?on que ce soit ou faire sortir du territoire tout objet faisant partie du patrimoine national.
毛里求斯報告說,其國會通過了一項新的《國家遺產基金法案》,該法案規(guī)定禁止未經管理機構批準出口國家遺產,并懲罰任何非法改、毀壞、破壞、發(fā)掘、移動、掩飾、藏匿或以任何形式損毀某件國家遺產或是移走國家遺產某一部分的個人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com