日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

déperdition

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déperdition

音標(biāo):[depεrdisj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 消耗, 消失
déperdition de chaleur [d'énergie]熱 [能] 量的消耗

2. 〈轉(zhuǎn)義〉衰弱, 衰退 法 語 助 手
近義詞:
déchet,  perte,  diminution,  fuite,  hémorragie
反義詞:
augmentation,  enrichissement,  gain,  recrudescence
聯(lián)想詞
perte丟失;fuite逃跑;accumulation堆積;condensation冷凝,凝結(jié),凝聚,濃縮;chaleur熱,熱量;dispersion散開,散去,消散,擴(kuò)散;évaporation蒸發(fā),汽化;diminution縮小,縮減,減少,減低,降低;coupure割破的傷口;dégradation降級;détérioration損壞,毀壞;

1.Il faudrait prendre des mesures pour empêcher la déperdition scolaire des filles.

還應(yīng)采取措施防止女生輟

2.Entre autres questions, les programmes traitent de la déperdition de diversité biologique marine.

這些理海洋生物多樣消失等問題。

3.Les efforts actuellement déployés en ce sens sont insuffisants, et la biodiversité forestière est en déperdition.

目前沒有作出足夠的努力來保護(hù)和可持續(xù)利用森林生物多樣,森林生物多樣在不斷減少。

4.Elle permet également de ralentir la déperdition des ressources en eau, qui n'existent qu'en quantité restreinte.

量減少也使有限的供水消耗得比較慢。

5.On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人們注意到在程和程期間,女生開始流失。

6.Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.

· 依照千年發(fā)展目標(biāo)目標(biāo)7的要求,扭轉(zhuǎn)環(huán)境資源的損失。

7.Elle aimerait également conna?tre les taux de déperdition scolaire chez les adolescents, filles et gar?ons.

她還歡迎提供有關(guān)青少年男女生輟率的比較數(shù)字。

8.La déperdition de ce savoir résulte directement de la perte de l'accès aux territoires traditionnels.

此種知識的喪失是失去利用傳統(tǒng)土地權(quán)利的直接結(jié)果。

9.Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube說,支付這種款項(xiàng)是為了克服雇員減員的上升趨勢。

10.Les?mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.

旨在減少家用電器氫氟碳化物泄漏的措施非常難以定量分析。

11.Déperdition: échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳從封存儲存逸出。

12.Taux de déperdition: Pourcentage du dioxyde de carbone stocké qui s'échappe par an.

每年釋放的封存二氧化碳百分率。

13.Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.

自然人口損耗的決定因素是出生率下降加上高的死亡率。

14.Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

和留級現(xiàn)象表明喀麥隆教育制度的效率低。

15.Une autre question soulevée à propos de la permanence est celle de la responsabilité en cas de déperdition.

另一個與持久議題有關(guān)的問題是滲出的責(zé)任問題。

16.Il y est fait mention du faible taux d'inscription et du taux élevé de déperdition scolaire des filles.

報告也指出女孩入低,輟率很高。

17.La numérisation permet de traiter, de stocker et de transmettre les données plus facilement et plus rapidement, sans aucune déperdition d’information.

數(shù)字化可以更便更快捷地理、存儲和傳送數(shù)據(jù)而不喪失任何信息。

18.La déperdition des écosystèmes d'eau douce est de 6 % par an, et celle des écosystèmes marins de 4 %.

淡水生態(tài)系統(tǒng)每年損失6%,海洋生態(tài)系統(tǒng)每年損失4%。

19.Le terme ?fuite? ayant un sens différent dans le cadre du MDP, il est proposé de parler plut?t de ?déperdition?.

在清潔發(fā)展機(jī)制中“滲漏”一詞有不同的意義,因此建議使用“滲出”。

20.Le principal défi à relever consiste à réduire le taux de déperdition scolaire, pour les filles comme pour les gar?ons.

政府所面臨的主要挑戰(zhàn)是降低男孩和女孩輟率。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déperdition 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。