1.La violence démentielle risque de déshumaniser les sociétés et de transformer l'homme en un animal.
瘋狂暴力可能導(dǎo)致社失掉人性,變得野蠻。
6.Autre preuve d'irresponsabilité démentielle?: conformément à une décision de la Cour de New York, le Gouvernement des états-Unis a retiré tous les fonds gelés pour satisfaire les arrêts issus des procès abusifs intentés à Cuba devant des tribunaux américains par les dames Janet Ray Weininger et Dorothy Anderson McCarthy.
另一個(gè)表明其極不負(fù)責(zé)任態(tài)度證據(jù)
,美國(guó)政府為執(zhí)行紐約法庭
判決,取走了被凍結(jié)
所有資金,以執(zhí)行美國(guó)法庭對(duì)公民Janet Ray Weininger 和Dorothy Anderson McCarthy對(duì)古巴提出
非法訴訟做出
司法裁決。
7.L'émotion unanime que tous les peuples du monde ont ressentie devant l'attaque terroriste démentielle du 11 septembre contre le peuple américain, à laquelle on a pu assister en direct par le biais des images de la télévision, a créé des conditions exceptionnelles pour éliminer le terrorisme sans déclencher une guerre inutile, et peut-être interminable.
通電視畫面,世界目睹了“9.11”事件
始末。 這起針對(duì)美國(guó)人民
喪心病狂
恐怖主義襲擊震驚了這個(gè)世界,而這種震撼為不訴諸戰(zhàn)爭(zhēng)而根除恐怖主義創(chuàng)造了非常重要
條件,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)不僅沒有用處,而且可能
長(zhǎng)期拖延下去,沒完沒了。
8.Corrélativement, il convient de s'interroger sur la réelle opportunité et le co?t exorbitant de cette noria démentielle de sommets, de conférences mondiales et autres réunions internationales onusiennes (le Secrétaire général en dénombre pas moins de 15?484 au cours de l'exercice 2000-2001) dont la tenue et les résultats décevants érodent, dévaluent ou oblitèrent la valeur, la pertinence et l'autorité des sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil économique et social auquel mon pays vient d'accéder.
作為一項(xiàng)必然結(jié)果,我們必須考慮沒完沒了地連續(xù)召開首腦議、世界
議和聯(lián)合國(guó)其他
議在實(shí)際上
否可取及其
高
費(fèi)用——秘書長(zhǎng)列出2000至2001兩年期內(nèi)召開了不少于15 484次
議——這些
議
召開和令人失望
結(jié)果,破壞、降低或湮沒了大
和經(jīng)濟(jì)及社
理事
常
和特別
議
價(jià)值、意義和權(quán)威,我國(guó)剛成為經(jīng)濟(jì)及社
理事
成員。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com