1.Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下來幾個(gè)世紀(jì),最高管轄權(quán)權(quán)給那
爵和主教共同分割?yuàn)Z取了。
14.Ces terroristes n'ont pas hésité à s'attaquer à la puissance administrante; ils ont attaqué à l'explosif l'h?tel King David, tué le médiateur des Nations Unies, le comte Bernadotte, et terrorisé la communauté internationale et les Nations Unies.
猶太恐怖分子毫不留情地襲擊管理國;他們用炸彈炸King David旅館,殺害聯(lián)合國調(diào)解員貝納多特爵,恫嚇國際社會(huì)和聯(lián)合國。
15.Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.
眾所周知是,斯特恩派、Ergun、猶太自衛(wèi)軍和巴爾馬奇等恐怖集團(tuán)殺死了數(shù)以萬計(jì)
巴勒斯坦人,使數(shù)百萬人流離失所,并暗殺了聯(lián)合國和平調(diào)解人貝納多特
爵。
16.Le Comité prend note de l'importance du programme de formation offert au personnel de cette mission, comte tenu de la réduction en cours de ces effectifs, et considère que certains de ses éléments semblent mieux adaptés à la phase de mise en place de missions de maintien de la paix.
委員會(huì)注意到向個(gè)縮編特派團(tuán)工作人員提供
廣泛培訓(xùn)方案;參加
一
課程似乎更適合維和特派團(tuán)
開辦階段。
17.Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur les femmes, la paix et la sécurité, qui rend comte des progrès accomplis dans l'application de la résolution 1325 (2000) et des problèmes d'ordre institutionnel et organisationnel à surmonter dans le cadre du Plan d'action pour l'application de cette résolution.
同樣,我感謝秘書長(zhǎng)提出關(guān)于婦女、和平與安全報(bào)告,報(bào)告既介紹了執(zhí)行第1325(2000)號(hào)決議所取得
成就,也描述了為履行該決議而需要在下一個(gè)行動(dòng)計(jì)劃中加以克服
體制和組織困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com