1.Ses soucis ont disparu en un clin d'?il.
剎那間他的憂慮都消失了。
11.Plus anecdotique mais clin d'?il obligé au grand ma?tre du suspens, lorsque le cinéaste fran?ais remplace la clé de la cave des Encha?nés par une clé USB dont l'héro?ne doit également s'emparer.
更為痛苦的是,感情在此時也受到了來自另一方的質(zhì)疑,影片中有一個比較有意思小細(xì)節(jié),導(dǎo)演將《美人計》中的那把地窖鑰匙(la clé de la cave)換成了一個U盤(la clé USB)。
13.Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'?il par la pandémie.
當(dāng)債權(quán)國政府還在應(yīng)給窮國少債務(wù)減免的問題上爭吵不休時, 艾滋病/病毒的大規(guī)模流行迅速發(fā)展,正將60年代和70年代非洲取得的
方面進(jìn)展一掃而光。
15.??Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres.?? (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4?novembre) Le 4?novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6?septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une ??pression physique modérée?? pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.
11月4日,據(jù)報道,檢察長Elyakim Rubinstein發(fā)布了安全總局審訊準(zhǔn)則,其中解釋了高級法院禁止在審訊中全面使用“微身體壓力”的裁決的影響,并列出使用這種方法能有合法理由所必須具備的條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com