1.Deep-Sea huile de saumon (états-Unis): aider à abaisser le taux de cholestérol, de prévenir les maladies cardio-vasculaires.
深海三文魚油(美國(guó)制造):具有幫助降低膽固醇、預(yù)防心臟血管疾病的功能。
9.Les facteurs de risque également retenus pour être la cible de l'action à engager ont été le tabagisme, l'obésité, l'hypertension, le cholestérol et l'insuffisance de l'activité physique.
被選為目標(biāo)領(lǐng)域的風(fēng)險(xiǎn)因素是吸煙、肥胖、血壓、血清膽固醇和不
當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/yNkJamm8o3qshWbDZkrmqjGs3SU=.png">育活動(dòng)。
15.Les informations sur les facteurs de risque peuvent aller des indicateurs biomédicaux (pression artérielle ou niveau du cholestérol) aux indicateurs sur les comportements quotidiens (tabagisme, habitudes concernant l'activité physique) ou encore sur les facteurs socioéconomiques (revenu et éducation).
風(fēng)險(xiǎn)因素資料可以從生物醫(yī)學(xué)計(jì)量(如血壓或膽固醇水平)擴(kuò)展到生活方式行為(如抽煙和身活動(dòng)規(guī)律)和社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素(如收入和教育)。
16.Tout aussi important est le fait que 63?% des décès dans le monde sont imputables à des maladies non transmissibles dues à des facteurs tels que l'obésité, l'excès de cholestérol, l'hyperglycémie, l'hypertension artérielle, le tabagisme, l'inactivité physique, un régime alimentaire malsain et l'alcoolisme.
同樣重要的是,全世界63%的死于非傳染性疾??;導(dǎo)致這些疾病的因素有肥胖、
膽固醇、
血糖、
血壓、吸煙、不運(yùn)動(dòng)、飲食不衛(wèi)生和酗酒等。
17.Le traitement préventif actif des taux élevés de cholestérol et de l'hypertension et un meilleur traitement du diabète sont les explications probables de la baisse du taux de mortalité et de l'accroissement du nombre de personnes qui vivent une vie satisfaisante avec le diabète.
對(duì)于膽固醇和
血壓的積極預(yù)防治療以及對(duì)糖尿病更好的治療是對(duì)于死亡率下降、越來(lái)越多的
帶著糖尿病成功地活著的可能解釋。
18.Elle est donc de plus en plus exposée à des risques comme le tabagisme, la tension artérielle, le diabète, le cholestérol, l'inactivité physique, les maladies sexuellement transmissibles (sida), notamment, qui ont une influence sur la santé des individus et de la société dans son ensemble.
波斯尼亞和黑塞哥維那口面臨的風(fēng)險(xiǎn)包括:吸煙、
血壓加劇、糖尿病、膽固醇過(guò)
、缺少運(yùn)動(dòng)以及性行為傳染的疾病(愛滋病),等等,這些都可能影響到個(gè)
及整個(gè)社會(huì)的健康前景,但是卻在大幅度增加。
19.Par exemple, les scientifiques avaient en recours à la recherche spatiale pour mettre au point une nouvelle variété de champignon qui constituait l'élément de base d'une nouvelle gamme de produits diététiques, notamment de produits destinés à normaliser le taux de cholestérol, la glycémie et la pression sanguine.
例如,科學(xué)家們通過(guò)空間研究培育出一種新的蘑菇種,它構(gòu)成一種新系列保健食
的基礎(chǔ),其中包括調(diào)節(jié)膽固醇水平、血糖和血壓的食
。
20.Par exemple, les scientifiques avaient eu recours à la recherche spatiale pour mettre au point une nouvelle variété de champignon qui constituait l'élément de base d'une nouvelle gamme de produits diététiques, notamment de produits destinés à normaliser le taux de cholestérol, la glycémie et la pression sanguine.
例如,科學(xué)家們通過(guò)空間研究培育出一種新的蘑菇種,它構(gòu)成一種新系列保健食
的基礎(chǔ),其中包括調(diào)節(jié)膽固醇水平、血糖和血壓的食
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com