1.Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.
教法規(guī)定應(yīng)尊重人們自由。
16.La charia rend le père financièrement responsable de ses enfants, mais la mère se voit traditionnellement accorder la garde des enfants et pourrait également volontairement assumer une responsabilité financière pour leur entretien.
教法規(guī)定父親對其子承擔(dān)經(jīng)濟職責(zé),但習(xí)慣上母親享有對子
監(jiān)護權(quán),也可自愿承擔(dān)撫養(yǎng)子
經(jīng)濟職責(zé)。
18.Même là où le droit législatif prévoit clairement un statut d'égalité, il arrive souvent que le droit coutumier (ou la version locale de la charia) maintienne les femmes dans un statut d'infériorité.
即使成文法明確規(guī)定地位平等,可習(xí)慣法(或當(dāng)?shù)刈约?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">教法)也常常堅持并強制實行男尊卑。
20.Mme?Kwaku, faisant siennes les observations de l'oratrice précédente, dit qu'elle apprécie les difficultés que rencontrent les Maldives en réconciliant certaines des dispositions de la Convention avec leurs propres lois qui reposent sur la charia.
Kwaku士贊成前一發(fā)言人
講話,她說她能體諒馬爾代夫在調(diào)和《公約》
一些規(guī)定和馬爾代夫
以教法為基礎(chǔ)
法律時
困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com