1.Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau擬定了般原則(le principe de caducité)然后又對(duì)
般原則
了
系列重大
例外。
5.Ces questions étaient les suivantes?: a)?l'intitulé du document; b)?un président directement élu; c)?un tribunal constitutionnel; d)?un référendum; e)?une ??clause de caducité?? arrêtant la durée de l'autonomie provisoire.
這些問(wèn)題是(a) 文件標(biāo)題;(b) 關(guān)于直接選舉總統(tǒng)要求; (c) 憲政法庭; (d) 全民投票;(e) 闡明臨時(shí)自治期限
“日落條款”。
7.Le commentaire expliquera également que la s?reté conserve son opposabilité dans ces cas si elle est inscrite ou rendue opposable avant caducité de l'inscription ou remise de la possession, suivant la méthode d'opposabilité considérée.
評(píng)注還將說(shuō)明,擔(dān)保權(quán)系在得第三方有效性
特定方法失效之前登記或
得對(duì)抗第三方
效力
,第三方有效性不會(huì)失效。
8.Ainsi, en règle générale, il n'y a pas de délais de prescription ni de caducité pour former un recours en amparo pour autant que subsistent la violation, la menace, la perturbation ou la restriction du droit fondamental.
因此,作為般規(guī)則,只要侵犯、威脅、擾亂或損害基本權(quán)利
行為持續(xù)存在,對(duì)保障訴訟沒(méi)有任何規(guī)定限制或失效
限制。
9.Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 39 devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.
工作組似宜考慮建議39第
句是否應(yīng)當(dāng)保留在本章中,因?yàn)槠涮幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">是登記或第三方效力失效
問(wèn)題,而第二句則是否應(yīng)當(dāng)僅反映在優(yōu)先權(quán)
章中,因?yàn)槠涮幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">主要是優(yōu)先權(quán)問(wèn)題。
10.Il souhaitera peut-être examiner si la première phrase de la recommandation 38?ter devrait être conservée dans le présent chapitre puisqu'elle traite de la caducité de l'inscription ou de la perte de l'opposabilité, et si la deuxième phrase devrait figurer uniquement dans le chapitre sur la priorité, puisqu'elle traite essentiellement de ce sujet.
工作組似宜考慮是否應(yīng)在本章中保留建議38之三第
句,因?yàn)樵摼涫黾暗怯浕虻谌接行?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">失效問(wèn)題,并考慮第二句是否應(yīng)只在優(yōu)先權(quán)
章中予以反映,因?yàn)樵摼浠旧鲜黾?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">是優(yōu)先權(quán)問(wèn)題。
11.Soulignant l'importance cruciale du projet d'article?4, le Rapporteur spécial a fait observer que la doctrine contemporaine comportait deux écoles de pensée: 1)?l'intention des parties est la solution au problème des effets de la survenance de la guerre et 2)?le principe de la caducité, que l'on trouve essentiellement dans les sources francophones et qui est un amalgame de positions anciennes et plus récentes selon lesquelles la guerre a pour effet d'éteindre les relations conventionnelles, avec toutefois quelques exceptions importantes liées à l'intention déclarée ou inférée des parties.
特別報(bào)告員注意到,第4條是個(gè)關(guān)鍵條文,他認(rèn)為,現(xiàn)代學(xué)說(shuō)中有兩個(gè)主要
意見(jiàn)流派:(1) 當(dāng)事方
意圖是解決戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)所引起
問(wèn)題
解決辦法;(2) 失效論在法文資料來(lái)源中占有顯著地位,它是早先立場(chǎng)和晚近立場(chǎng)
綜合,認(rèn)為,戰(zhàn)爭(zhēng)
影響是終止條約關(guān)系,不過(guò),有
些重要
例外情況是以意圖或意圖
推論為依據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com