1.Le réseau cablé de télévision, un agent, est un bon exemple.
此次代理有線電視網(wǎng)絡(luò)工程,就是一個(gè)很好的例證。
9.Léger logiciel de conception structurelle pour Easy tendus structure, la structure du réseau cablé, le réseau shell, la structure globale de la tension du système de conception technique.
輕量結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)軟件Easy主用于張拉膜結(jié)構(gòu),索網(wǎng)結(jié)構(gòu),網(wǎng)殼,整體張拉結(jié)構(gòu)體系的工程設(shè)計(jì)。
14.D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11?stations de radio en modulation de fréquence et 2?stations de radio en modulation d'amplitude, 3?cha?nes de télévision locales et 1?cha?ne cablée.
聯(lián)邦通信委員會(huì)指出,目前有11個(gè)調(diào)幅和兩個(gè)調(diào)頻廣播電臺(tái),三個(gè)當(dāng)?shù)仉娨曨l道和一家有線電視臺(tái)。
15.La maintenance du réseau informatique, la mise à niveau des réseaux informatiques, réseaux cablés et sans fil, réseau local, un réseau domestique, le Bureau de la formation du réseau de débogage.
電腦網(wǎng)絡(luò)維護(hù),電腦網(wǎng)絡(luò)升級(jí),有線網(wǎng)絡(luò)及無線局域網(wǎng),家庭網(wǎng)絡(luò)、辦公室網(wǎng)絡(luò)組建調(diào)試。
16.Il convient de préciser que les archives assurent la numérisation, l'indexation et la conservation de tous les fonds d'images du Centre de presse, après diffusion sur la cha?ne cablée (Monaco à?la?une).
這里應(yīng)指出的是,這些檔案將新聞中心制作并通過有線電視第1套節(jié)目(Monaco à la une)播放的所有影像資料數(shù)字化、納入檢索系統(tǒng)并予以保存。
17.D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et deux stations en modulation d'amplitude, trois cha?nes de télévision locales et une cha?ne cablée.
聯(lián)邦通信委員會(huì)表示,目前有11家調(diào)頻和兩家調(diào)幅電臺(tái),3個(gè)當(dāng)?shù)仉娨曨l道和1家有線電視臺(tái)。
19.De plus, un investisseur évaluera le co?t et la qualité des?locaux de bureau disponibles, y compris les batiments dotés de systèmes d'air conditionné, cablés et équipés pour les transmissions téléphoniques et informatiques.
此外,投資人將評(píng)估現(xiàn)有辦公場(chǎng)所的成本和質(zhì)量,包括裝有電線和配備了電話和數(shù)據(jù)傳輸設(shè)備的空調(diào)建筑。
20.Le Représentant spécial a participé au colloque organisé pour le cinquantième anniversaire de l'Institut Aspen sur le thème ??Mondialisation et condition humaine??, qui a été par la suite diffusé sur la cha?ne cablée américaine C-Span.
特別代表參加了阿斯本研究所“全球化和人類狀況”五十周年專題討論會(huì);美國有線臺(tái)C-Span隨后轉(zhuǎn)播了這一討論會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com