1.Les pneus sont broyés et les particules broyées de caoutchouc granulés obtenues sont mélangées avec l'asphalte.
粉輪胎,獲得
經(jīng)過粉
橡膠顆粒與瀝青混在一起。
8.Dans d'autres cas, les copeaux de mousse sont broyés et servent de matériaux de remplissage dans de nombreuses applications, telles que les sièges de voitures, ou sont ajoutés au polyol vierge dans la production de panneaux de mousse.
在其他用途方面,泡沫料經(jīng)粉
可用作多種用途填充料,比如用于制作汽車座椅或在平板泡沫生產(chǎn)中用作直餾多羥基化合物
添加物。
9.La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.
每噸經(jīng)壓榨甘蔗凈產(chǎn)機濕甘蔗渣含有高達790千瓦時
電能,而冰糖生產(chǎn)只要求其中大約30-35千瓦時。
10.Une grande partie de cette aide est entreposée à l'heure actuelle dans cette région par suite des délais qu'a causés la décision récente du Gouvernement zimbabwéen d'insister que tout ma?s issu de biotechnologies soit broyé et moulu avant d'être importé.
由于津巴布韋近來決定,即堅持所有生物技術玉米在進口之前必須先碾磨所造成
耽擱,這些糧食
大部分目前儲存在該地區(qū)。
11.Au niveau mondial, nous lan?ons un appel aux nations dirigeant les projets agricoles mondiaux pour qu'elles reconnaissent les difficultés rencontrées par les petits producteurs locaux qui sont souvent broyés par les nouveaux modèles qu'on leur impose avec arrogance.
在國際一級,我們呼吁那些領導重大農(nóng)業(yè)項目國家意識到當?shù)匦∩a(chǎn)者
關切,這些小生產(chǎn)者往往被傲慢地強加給他們
新模式壓得喘不過氣來。
12.Il conviendrait de mettre sur pied un projet pilote pour le recyclage des pneus, notamment la création d'une infrastructure pour le ramassage (transport et stockage), d'une petite antenne pour le broyage des pneus, et d'une installation de contr?le pour le recyclage des pneus broyés qui serviraient de matière première pour la construction de route bitumées.
設立輪胎回收利用實驗項目,包括建立收集設施(運輸和貯存)、粉
輪胎
小型裝置和一個試驗場設施,后者回收利用已粉
輪胎,作為建筑原材料與瀝青一起
用。
13.Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.
將污水排放到海中行為將受禁止,除非船舶上有經(jīng)認可
污水處理設備在運作,而且是在距最近陸地三海里以上
地方采用經(jīng)認可
系統(tǒng)排放粉
和消毒過
污水;或在距最近陸地12海里以上
地方排放未經(jīng)粉
或消毒過
污水。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com