日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

book

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

book

音標(biāo):[buk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
【英】剪報(bào)冊(cè)

1.Mark Sneddon, “Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, no?2 (1998), voir en particulier la deuxième partie, chapitre II sur les objectifs de l'écrit et les prescriptions relatives à la signature.

Mark Sneddon,“Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, No. 2 (1998), 尤其見有關(guān)書面要求政策目標(biāo)的第二部分,第二章。

2.à ce sujet, j'aimerais citer Amartya Sen, célèbre lauréat du prix Nobel, qui a récemment publié un essai dans la revue New?York Review of Books?: "Sous l'apparence d'un sang-froid dicté par le réalisme et le bon sens, le pessimisme irraisonné peut parfois être utilisé pour justifier une inaction et un renoncement coupables face à une responsabilité publique".

在這方面,我想引述著的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者Amartya Sen最近在《紐約書評(píng)》上發(fā)表的一篇文章中的一句:“毫無由來的悲觀情緒,裝作是具有現(xiàn)實(shí)精神常識(shí)的沉著,可以“掩飾”災(zāi)難性的無所作為對(duì)公共責(zé)任的放棄?!?/p>

3.Un programme intitulé ??Books for Motherland??, axé sur l'alphabétisation a été exécuté.

“向家鄉(xiāng)書”的點(diǎn)是掃盲。

4.Les délégués ont en outre constaté l'intérêt des livres bleus (Blue Books) consacrés aux pratiques de référence en matière de promotion et de facilitation des investissements.

各國代表也認(rèn)識(shí)到《投資促進(jìn)便利化最佳做法藍(lán)皮書》的作用。

5.Attention je ne vends pas le mac book mais seulement une liste de revendeurs référencée par mes soins vous permettant d’acquérir peut être cet ordinateur a un prix plus intéressant.

他說 注意, 我不賣手提式蘋果電腦。我只是提供一個(gè)我自己收集的賣家的單。用這個(gè)單子,你也許可以找到一家價(jià)格便宜的賣家。

6.Pour une évaluation plus générale des risques de déflation consécutifs au récent épisode d'expansion rapide du crédit, de surendettement, de surinvestissement et de bulles spéculatives sur les marchés financiers, voir P.?Warburton, Debt and Delusion (Londres, Penguin Books, 2000).

有關(guān)與近期信貸迅速擴(kuò)展、債務(wù)度投資投機(jī)金融市場泡沫相關(guān)的通貨緊縮危險(xiǎn)的一般評(píng)估,見P. Warburton,《Debt and Delusion》 (London),Penguin Books,2000)。

7.Un document publié par l'UFW, California's Broken Promises: The Laws On The Books Are Not The Laws In The Fields (Les promesses non tenues de la Californie?: les lois dans les livres ne sont pas les lois dans les champs) dénonce bon nombre de ces problèmes.

美農(nóng)工會(huì)的《加利福尼亞被違背的諾言:書上的法律并非田間的法律》一書披露了許多這種問題。

8.Pour une analyse de l'emploi d'armes chimiques et biologiques par la secte Aum?Shinrikyo, voir D.?E.?Kaplan ?Aum?Shinrikyo?, dans Tucker (note?120 plus haut, p.?207 à?226), Smithson et?Levy (note?118 plus haut, p.?71 à?111); D.?E.?Kaplan et A.?Marshall, Cult at the End of the?World, New?York, Crown Publishers, 1996. Voir également R.?J.?Lifton, Destroying the World to Save It: Aum?Shinrikyo. Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New?York, Metropolitan Books, 1999.

關(guān)于奧姆真理教使用化學(xué)武器生物武器情況的分析,見D.E. Kaplan, “Aum Shinrikyo”,in Tucker, note 120 supra, pp. 207-226,Smithson and Levy, note 118 supra, pp. 71-111;D. E. Kaplan and A. Marshall, Cult at the End of the World, New?York, Crown Publishers, 1996. See also R.J. Lifton, Destroying the World to Save It: Aum Shinrikyo, Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New York, Metroplitan Books, 1999。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 book 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。