1.En France.si on donne à diner.les invités doivent arriver en retard de 5 à 15 minutes avent le rendez-vous.
法國.如果請客來家里吃飯.客人要在約定時間
遲到5-15分鐘.在法國人
習慣
是對主人
禮貌.中國
話應該是正好相反
.
2.Le même jour également, entre 11?h?30 et 15?h?30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer face à Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avent de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日11時30分至15時30分,以色列敵軍一架偵察機飛越Naqoura海域,在南部地區(qū)盤旋,然后飛越Alma ach-Chaab離去,侵犯了黎巴嫩
。
3.Les motifs invoqués pour justifier la suspension de certains de ces journaux étaient notamment le fait qu'ils avent changé de contenu, passant d'un journalisme ?factuel et légal? à un journalisme ?politique et de masse?, et de périodicité sans en avoir informé le Ministère.
中部分報紙被暫停發(fā)行
理由包括
主題范圍發(fā)生變化,“從建設性和合法”方面轉向“群眾性和政治”
域,而且在改變
發(fā)行周
時未向新聞部通報。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,
表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com