1.Toute forme d'automatisme serait, du reste, contraire au Statut.
順指出,任何自動延長將違反《規(guī)約》。
5.Ces dispositions offrent des automatismes régulateurs par lesquels l'état c?tier et l'état du pavillon assument ensemble la responsabilité de veiller à ce que les navires relevant de leur juridiction détiennent les autorisations de pêcher appropriées.
這些規(guī)定提供了一個“制衡系統(tǒng)”,沿海國和船旗國均有責任確保所管轄漁船得到適當?shù)牟稉圃S可。
6.Une série de mesures sont prises visant à incorporer dans le cursus des établissements d'études supérieures les technologies modernes d'enseignement, à développer chez les étudiants les automatismes d'une réflexion critique et à employer une pédagogie interactive.
目前高等院校正在采取綜合措施提高量,如在
過程中采用現(xiàn)代化
設備,培養(yǎng)大
養(yǎng)成的批判性思考習慣,利用
相長的
方法。
7.Le mot ?peut? (may dans le texte anglais) renforce cette idée en insistant sur l'absence de tout automatisme et en renvoyant au contraire au comportement général de l'état ou de l'organisation internationale qui a gardé le silence face à une déclaration unilatérale, et aux circonstances de l'espèce.
“可”一詞強化了這一想法,強調(diào)了不存在任何自動的構(gòu)建關(guān)系,而是提及在解釋性聲明上保持了沉默的國家或國際組織的一般行為以及具體的情況。
8.Une raison majeure de la vulnérabilité croissante des pays en développement aux chocs extérieurs a été le démantèlement des automatismes régulateurs institutionnels au niveau national et en particulier l'incapacité de redéfinir des mesures d'intervention et de contr?le publics appropriées parallèlement à l'intégration croissante des pays dans l'économie mondiale.
發(fā)展中國家經(jīng)受外來沖擊的能力越來越薄弱的一個主要理由就是它們?nèi)∠藝乙患壍闹坪?span id="gmyvdu373jr" class="key">機制,特別是它們在本國經(jīng)濟日益融入全球經(jīng)濟之際沒有重新制定適當?shù)恼深A和調(diào)控手段。
9.Le MERCOSUR et les états associés approuvent la poursuite de la mise en ?uvre du Programme d'action relatif aux armes légères et de petit calibre, pour laquelle il conviendrait d'envisager des mécanismes de suivi qui ne fonctionnent pas au ??cas par cas?? mais qui obéissent à une certaine forme d'automatisme.
南共市和聯(lián)系國支持繼續(xù)推動《從各個方面防止、打擊和消除小武器和輕武器非法貿(mào)易的行動綱領(lǐng)》進程,應考慮為此進程設立一個不以“個案”為基礎(chǔ),而是可自動實施的后續(xù)行動機制。
10.L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser?; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.
普通中等育的目標是使
具備必要數(shù)量的知識、獨立思考習慣、組織能力和實踐經(jīng)驗,普通中等
育有助于初步確定職業(yè)目標和選擇下一個階段的
育。
11.Pendant toutes les discussions que nous avons récemment tenues avec des représentants de la communauté internationale au sujet du rythme du processus de recherche d'une solution aux problèmes du Kosovo-Metohija, on nous a assurés qu'il n'y aurait pas d'automatisme dans le processus et que des résultats concrets dans la réalisation de notre objectif commun devraient précéder chaque nouvelle mesure.
在我們最近同國際社會代表就尋找解決科索沃和梅托希亞問題的方法的進展速度進行的所有討論中,我們得到保證,這一進程不會自動進行,在采取每一個新的步驟之前必須在實現(xiàn)我們的共同目標方面取得具體結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com