1.Le maire est atterré devant l'ampleur des dégats.
損害程度之大使市長(zhǎng)都
到震驚。
18.M.?Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois)?: Nous sommes atterrés devant les graves attentats terroristes qui ont été commis hier à New York, à Washington, D.C., et en Pennsylvanie, et nous les condamnons fermement.
王英凡先生(中國(guó)):我們對(duì)美國(guó)紐約、首都華盛頓和賓夕法尼亞州昨天遭到嚴(yán)重恐怖主義襲擊事件深震驚,并予以強(qiáng)烈譴責(zé)。
19.Le Rapporteur spécial demeure atterré par le nombre croissant de meurtres et autres formes de violences dont sont victimes les travailleurs des médias, qui courent aujourd'hui des risques inacceptables du fait de leur profession.
遇害媒體專業(yè)人員人數(shù)和其他形式
對(duì)媒體工作人員
暴力行為都
不斷增多,他們
職業(yè)風(fēng)險(xiǎn)目前大到無法令人接受,特別報(bào)告員對(duì)此繼續(xù)表示震驚。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com