日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

atrocement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

atrocement

音標:[atr?smɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 殘酷, 兇殘

2. 〈引申義〉極端, 非常
Il est atrocement bavard.他非常饒舌。
近義詞:
cruellement,  férocement,  odieusement,  sauvagement,  affreusement,  effroyablement,  terriblement,  hideusement,  horriblement,  épouvantablement,  abominablement,  monstrueusement
反義詞:
agréablement,  doucement,  guère,  légèrement,  peu
聯(lián)想詞
terriblement可怕;cruellement殘酷;tellement這樣, 如此;atroce殘酷,殘忍,兇暴;sauvagement野蠻, 殘忍;carrément斷然,明確,坦率;passablement過得去,一般;excessivement過分;sacrément極度;mortellement致命;horrible可怕,恐怖,可憎;

1.Il est atrocement bavard.

非常饒舌。

2.Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民雙方都在目前互相殘殺暴力惡性循環(huán)中遭到嚴重痛苦。

3.Isra?l a atrocement exploité la volonté de la communauté internationale de combattre le terrorisme après le 11?septembre.

以色列殘暴利用國際社會在9月11日之后打擊恐怖主義意愿。

4.Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.

國際社會必須再次聲援巴勒斯坦人民,因為他們在可惡殖民化和不公正占領(lǐng)下苦難深重。

5.S'agissant des mines antipersonnel, force est de constater que malgré les efforts déployés, la majorité des populations des pays pauvres continue d'en souffrir atrocement.

關(guān)于殺傷人員雷問,必須指出,盡管做出了努力,但貧窮國家大多數(shù)人口繼續(xù)遭受雷造成可怕痛苦。

6.Ils nous ont brutalement et atrocement rappelé à la fois, la complexité des problèmes auxquels l'humanité est confrontée et l'urgente nécessité de leur trouver des solutions adéquates.

這些襲擊事件殘酷提醒人們?nèi)祟惷媾R雜性以及尋求適當方法解決這些問緊迫需要。

7.Il dit qu'il est seul, atrocement seul avec cet amour qu'il a pour elle. Elle lui dit qu'elle aussi elle est seule, elle ne dit pas avec quoi.

他說他是孤獨,因為他愛她,這愛使他孤獨變得可恥而冷酷。她說她也是孤獨,但是為什么,她沒有說。

8.Lors de mon dernier exposé au Conseil en janvier, j'ai exprimé ma frustration face au rythme atrocement lent des négociations et à l'absence apparente de confiance entre les parties.

在我上次于今年1月向安理會作情況通報時,我曾對談判令人痛苦緩慢進度和各方之間明顯缺乏信任表示失望。

9.La Croatie est fermement convaincue que cela est crucial pour assurer la sécurité, la s?reté et le bien-être de la population du Darfour - cette population qui a souffert atrocement pendant bien trop longtemps.

克羅亞堅信,這對于達爾富爾人民安全、保障以及福祉是至關(guān)重要,這些人民太長時間以來一直在承受最可怕苦難。

10.Dans tous ces endroits, nous sommes témoins des séquelles physiques et psychologiques des survivantes de la violence sexuelle et du témoignage silencieux et effrayant des corps atrocement mutilés de celles qui n'ont pas survécu.

在所有這些方,我們都看到性暴力幸存者身心創(chuàng)傷,并令人恐懼是看到那些未能幸存者被嚴重毀損軀體無聲證詞。

11.En ce qui concerne les mines terrestres et les munitions non explosées, nous pensons que les mines terrestres ne représentent pas seulement un problème de sécurité, mais également un problème humanitaire, car leurs victimes innocentes sont traumatisées et handicapées physiquement à vie, alors que leurs familles souffrent atrocement de privation spirituelle et matérielle.

雷和未爆彈藥問上,我們認為,雷不僅是安全問,而且還是人道主義問,因為無辜受害者成為精神長期受到創(chuàng)傷和身體永久殘疾人,而他們家庭在精神和物質(zhì)上損失為它們帶來了無盡痛苦。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atrocement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。