日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

accostage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

accostage

音標(biāo):[ak?sta?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 上前攀談, 上前搭訕

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指碼頭等]

3. (航天器在外層空間的)對接
近義詞:
abordage
反義詞:
appareillage
聯(lián)想詞
embarquement;mouillage弄濕,浸濕;navire舶,,軍艦;débarquement下客;déchargement卸載,卸貨;quai,月;bateau,;port,口;atterrissage著陸,降落;embarcation,小;ponton浮橋,平底;

1.On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登機(jī)russi 的海上俱樂部的堤防中參加朋友!

2.Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前還在研究如何改進(jìn)每一個(gè)環(huán)礁島上的碼頭設(shè)施。

3.Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC還提供了有關(guān)舶的體積、重量及停泊次數(shù)的料,以作為有關(guān)舶的樣本。

4.Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de?stockage des cargaisons.

這兩個(gè)索賠人都是提供全套口服務(wù),包括舶引航和進(jìn)塢以及或在裝卸和倉儲。

5.Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'?le, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也對島上的一個(gè)自然碼頭進(jìn)行了改造,以滿足配備不同口徑機(jī)關(guān)槍的快停泊的需求。

6.Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

務(wù)局表示,愿意支助對口管理人員的培訓(xùn)工作,增進(jìn)口專業(yè)工作者的技能。

7.Le requérant demande une indemnité au titre de dégats causés à l'infrastructure portuaire -routes, cl?tures, portes, entrées, hangars, entrep?ts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索賠人要求賠償口基礎(chǔ)設(shè)施的損壞,包括道路、圍墻、門、入口、工棚、倉庫、錨位、清潔衛(wèi)生設(shè)施、設(shè)備和空調(diào)系統(tǒng)的損壞。

8.Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage c?tières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的調(diào)查揭示,一些所謂的較小的口和海岸停泊處也可以裝卸一些遠(yuǎn)洋舶。

9.Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有許多向小社區(qū)提供服務(wù)的其他較小的口和停泊區(qū),偶爾替代因沖突而關(guān)閉的主要口。

10.Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

繼續(xù)給進(jìn)停靠的只構(gòu)成安全上的危害,此外可用碼頭泊位的減少導(dǎo)致口堵塞,從而阻礙著貨物的及時(shí)裝卸。

11.La NIOC réclame un montant de US$?59?567?367 au titre d'un surcro?t de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸價(jià)格銷售而增付的運(yùn)費(fèi)和其他開支(如口費(fèi)和燃料費(fèi))索賠59,567,367美元。

12.Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grace à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞內(nèi)加爾,水產(chǎn)品加工業(yè)婦女企業(yè)家的能力建設(shè)已隨著來自日本的雙邊援助開始進(jìn)行,它旨在建立一個(gè)漁登陸平和一個(gè)水產(chǎn)品加工中心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accostage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。