日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

accordant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

accordant

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accordant可能是動詞accorder變位形式

1.Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.

他們反應很快,在給顧客打折。

2.Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.

確保對單親進行特殊保護的規(guī)章仍然有效。

3.Nous avons adopté une loi accordant davantage d'autonomie aux organes gouvernementaux locaux.

我們已經(jīng)通過了一項法案,使地方政府機構享有更多的自治權。

4.Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.

我們非常小心翼翼地管理好我們的多樣,以維持我們作為一個民族的向心力。

5.La réforme budgétaire devrait renforcer la légitimité des gouvernements en accordant une plus large place à l'équité.

財政改革應能通過增加對公正問題的關注,增強政府的

6.Nous avons confirmé cette perception en accordant un appui sans équivoque à la résolution qui a été adoptée.

通過明確支持我們剛才通過的這項議,我們重申了這一觀點。

7.Ces objectifs peuvent être accomplis en allégeant la dette et en accordant davantage d'aide au développement.

這可以通過務和提供更多的發(fā)展援助來實現(xiàn)。

8.Il ne tolère s?rement pas que subsistent les doctrines militaires accordant à l'arme nucléaire un r?le central et stratégique.

《條約》絕對不容忍把核武器放在至尊和戰(zhàn)略地位的軍事理論。

9.Chaque pays devait élaborer ses stratégies de développement, en accordant une attention particulière à sa propre situation.

國家發(fā)展戰(zhàn)略必須由每個國家根據(jù)自己的具體情況來制訂。

10.Les gouvernements peuvent favoriser cette tendance en accordant des licences de longue durée à des prix raisonnables.

政府可以給予價格理的長期許可證,來鼓勵這種趨勢。

11.Dans notre politique urbaine, nous recherchons une approche ascendante en accordant la priorité à la participation locale.

根據(jù)我國的城市政策,我們謀求采取一項由下至上并以地方參與為優(yōu)先的辦法。

12.Les pays accordant des préférences décident unilatéralement de la portée et du champ d'application du traitement préférentiel.

因此,是由給惠國單方面定優(yōu)惠待遇的確切范圍。

13.Le HCR a activement préconisé l'adoption d'une législation accordant aux personnes concernées la nationalité du pays d'asile.

難民署積極推動通過立法,賦予有關人員以庇護國的國籍。

14.Toutefois, l'article?IV dudit traité ne contient aucune disposition accordant un droit d'intervention militaire armée aux puissances garantes.

但《保證條約》第四條并沒有給保證國任何進行武裝軍事干涉的權利。

15.Aujourd'hui, ce principe doit être sauvegardé en accordant une attention particulière aux problèmes qui secouent le continent africain.

今天,我們應該特別關注非洲大陸的問題,以此來捍衛(wèi)這一原則。

16.Les conditions d'octroi aux bénéficiaires du programme ont été élargies, en accordant la priorité aux familles avec enfants.

方案受益人的格條件放寬了,特別側重于有孩子的家庭。

17.Mme?Mtawali (République-Unie de Tanzanie) dit que son pays continue d'honorer ses engagements humanitaires en accordant l'asile aux réfugiés.

Mtawali女士(坦桑尼亞聯(lián)共和國)說,坦桑尼亞為難民提供庇護,一貫履行對人道主義事業(yè)的承諾。

18.Certains Etats continuent néanmoins de répondre à ces besoins de protection en accordant un statut complémentaire. Concernant

然而,有些國家繼續(xù)以給予輔助地位來回應這種保護需要。

19.La Slovénie participe activement aux initiatives portant sur le dialogue interculturel, accordant une attention particulière à la région méditerranéenne.

斯洛文尼亞積極參與促進不同文化間對話的倡議,特別注重地中海地區(qū)。

20.Elle pourrait, par exemple, faire conna?tre et récompenser les bonnes pratiques, notamment en accordant un temps de parole supplémentaire.

要實現(xiàn)這個目標,可以通過宣傳和獎勵好的做法,特別是與額外發(fā)言時間有關的做法。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accordant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。