1.Le Teton?Sioux?Nation?Treaty?Council a fait observer que l'Instance permanente et le Groupe de travail avaient des mandats différents.
Teton Sioux族條約理事會指出,常設(shè)論壇和工作組具有不同的任務(wù)規(guī)定。
8.Dans quatre d'entre eux, à savoir le Programme d'évaluation de l'environnement pour l'Asie et le Pacifique de Bangkok ainsi que les centres de Genève, Nairobi et Sioux Falls, des fonctionnaires du PNUE sont présents.
其中4個,即亞太環(huán)境評估方(
)和全球資源數(shù)據(jù)庫的日內(nèi)瓦、內(nèi)
畢和蘇福爾斯中心,都有環(huán)境署派駐的工作人員。
9.M.?Kent?Lebsock (Conseil des Traités de la nation Sioux Teton) a fait référence aux situations dans lesquelles les mécanismes nationaux de règlement des différends échouaient. Il?s'est exprimé en faveur de la création d'un organisme consultatif international chargé de régler les différends découlant des traités et autres arrangements constructifs impliquant des peuples autochtones.
Kent Lebsock 先生(梯頓-蘇部族條約理事會)說,國內(nèi)爭端解決機制常常不起作用,他贊同建立一個國際咨詢機構(gòu),以解決有關(guān)土著人民條約和建設(shè)性安排產(chǎn)生的爭端。
10.La Division de l'alerte rapide et de l'évaluation environnementale du PNUE entretenait des centres GRID ou des centres régionaux de ressources à Bangkok, à Genève, à Nairobi, à Sioux Falls aux états-Unis d'Amérique, à Bahre?n et à Mexico, ainsi que des centres spécialisés comme le centre GRID-Arendal pour les régions polaires en Norvège ou le Centre mondial du PNUE de suivi de la conservation.
預(yù)警和評估司在、日內(nèi)瓦、內(nèi)
畢、美利堅合眾國蘇福爾斯城、巴林島及墨西哥城設(shè)有全球資源信息數(shù)據(jù)庫或區(qū)域資源中心,還設(shè)立了專題中心,如為極地地區(qū)服務(wù)的全球資源信息數(shù)據(jù)庫挪威阿倫達爾中心和環(huán)境規(guī)劃署世界養(yǎng)護監(jiān)測中心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com