日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

Marianne

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

Marianne

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞


n.

瑪麗安娜(法語:Marianne),是法西共和家象征。就其外延意義而言,她還是自由與理性擬人表現(xiàn)。與代表法西民族及其歷史、土與文化“高盧雄雞”(Gauloise dorée)相對,瑪麗安娜代表了為一個政治意義上家(state)以及她價值觀念。她形象遍布法各地,還常常被放置市政廳或法院顯著位置。她形象被雕刻成了一座銅像,矗立巴黎民族廣場(Place de la Nation)上,以象征“共和勝利”。她形象不家政府機關(guān)印章以及法郵票上出現(xiàn),還被刻了法歐元硬幣上,已經(jīng)退出流通法郎上也有她身影。瑪麗安娜是法西共和最為著名象征之一。

關(guān)于瑪麗安娜形象起源,至今說法不一。說法之一認(rèn)為瑪麗安娜源自藝術(shù)家奧諾雷·杜米埃(Honoré Daumier)1848年創(chuàng)育羅穆盧斯(Romulus)和瑞摩斯(Remus)母親形象。還有一種說法認(rèn)為,她形象來自于雕塑家弗朗索瓦·呂德(Fran?ois Rude)七月王朝時期創(chuàng)凱旋門(Arc de Triomphe)浮雕上高唱《馬賽曲》(Marseillaise)、憤怒女武士。無論如何,瑪麗安娜都已然成為了法象征。為共和制度人格象征,她形象常常被用來指代共和派,也屢屢遭到反對共和人士諷刺和侮辱。盡管瑪麗安娜與高盧雄雞都是常見象征,但他們都未能享受官方地位:根據(jù)法憲法(Constitution fran?aise)第二條規(guī)定,法唯一官方象征是法旗。

1.Les ?les en question sont : les Samoa américaines, la Micronésie, les ?les Fidji, la Polynésie fran?aise, Guam, Kiribati, les ?les Marshall, Nauru, la Nouvelle-Calédonie, les ?les Marianne du Nord, Palau, le Papoua Nouvelle-Guinée, les ?les Pitcairn, Samoa, les ?les Salomon, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Wallis et Futuna.

美屬薩摩亞、密克羅尼西亞、斐濟、法屬波利尼西亞、關(guān)島、基里巴斯、馬紹爾群島、瑙魯、新喀里多尼亞、北瑪麗亞納群島、帕勞、巴布亞新幾內(nèi)亞、彼特凱恩群島、薩摩亞、所羅門群島、湯加、圖瓦盧、瓦努阿圖、以及瓦利斯群島和富圖納群島。

2.Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.

克萊昂特,他愛瑪麗雅,一個沒有任何財產(chǎn)且阿巴貢想娶年輕女子。

3.Marianne: Dépêchons-nous. Tu vas manquer ton train.

我們趕快,我們將錯過火車了。

4.Marianne: Laisse-moi porter une valise. Nous irons plus vite.

讓我來提包,我們可以快些。

5.Il s'agit de la première occurrence du prénom Marianne en tant que symbole de la République.

瑪麗安娜名字第一次變化為了共和象征。

6.Marianne: Qu est-ce qu'il y a ? Tu n'as pas perdu ton billet au moins?

怎么啦?至少沒有丟票吧?

7.Marianne: J'espere que tu m'écriras quand-même?

我希望你是象往常一樣給我寫信?

8.Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plut?t décidé de se ranger du c?té de Manfred et Marianne pour reprendre le contr?le du village...

而對另外一些孩子來說,情況則完全相反。他們加入了曼菲爾德和瑪麗安陣營,決心重新奪回小鎮(zhèn)控制權(quán)。

9.Bastianelli est devenue championne du monde à l'age de 20 ans, en septembre dernier à Stuttgart, en Allemagne, en devan?ant la tenante du titre, la Néerlandaise Marianne Vos.

巴斯蒂亞尼莉20歲時便成為了世界冠軍。去年九月斯圖加特,她超過了前世界冠軍荷瑪麗亞沃。

10.Ces indicateurs étaient encore plus élevés dans les autres territoires coloniaux tels que les Samoa américaines, Guam, les Marianne du Nord, la Polynésie fran?aise, Wallis-et-Futuna et la Nouvelle-Calédonie.

仍屬殖民領(lǐng)土美屬薩摩亞、關(guān)島、北馬里亞納、法屬波利尼西亞、瓦利斯群島和富圖納、新喀里多尼亞,則人類發(fā)展指數(shù)仍然較高。

11.Permettez-moi également d'adresser les meilleurs v?ux de ma délégation et les miens à?ces?excellents amis que sont l'Ambassadeur Chris Sanders et son épouse Marianne, qui me?manqueront beaucoup à Genève.

我并代表我代表團和我本人向我們好朋友克里斯·桑德斯大使及其夫人瑪麗安妮表示最良好祝愿我們日內(nèi)瓦將會十分懷念他們。

12.Deux femmes ont été effectivement élues députées européennes (Mmes Siiri Oviir et Marianne Mikko); Marianne Mikko est actuellement à la tête de la délégation de la Moldova au Parlement européen.

有兩名婦女被選入歐洲議會(Siiri Oviir和Marianne Mikko),其中一名(Marianne Mikko)目前是歐洲議會摩爾多瓦代表團團長。

13.Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)).

希望登記發(fā)言代表團請接洽第六委員會秘書處(Marianne Sooksatan女士(電話:1(212)963-5378;傳真:1(212)963-1963))。

14.Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1?(212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)).

請希望名單上登記代表團接洽第六委員會秘書處Marianne Sooksatan女士(電話:1 (212) 963-5378;傳真:1 (212) 963-1963))。

15.Les délégations sont priées instamment de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs.

希望登記發(fā)言代表團請接洽第六委員會秘書處(Marianne Sooksatan女士(電話:1(212)963-5378;傳真:1(212)963-1963))。

16.Le Groupe de travail des politiques et mesures correspondant aux "meilleures pratiques" pour réduire les émissions de gaz autres que le?CO2 provenant des secteurs de l'énergie, de?l'industrie, de l'agriculture, de la foresterie et des déchets était présidé par Mme?Marianne?Wenning, de la Commission européenne.

與能源、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、林業(yè)和廢棄物非二氧化碳類氣體排放有關(guān)政策和措施中“最佳做法”問題工組由Marianne Wenning女士(歐盟委員會)主持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Marianne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。