1.Le descriptif complet du projet pour le Pacifique a été récemment soumis à l'agrément de la DG et est aujourd'hui approuvé.
最后一個區(qū)域完整
項目文件已于近期提交以獲得首席執(zhí)行干事
核可,并在本報告編寫時得到核準。
2.Par ailleurs, il est prévu de créer des partenariats avec les organismes règlementaires ou de contr?le, telles la DG-SANCO, l'Initiative mondiale pour la sécurité alimentaire, ainsi que des normes préconisées par les grandes entreprises.
另外,還將與歐盟委員會健康和消費者總局、全球食品安全倡議等監(jiān)管/監(jiān)督機構(gòu)以及工業(yè)/零售商推準建立伙伴關系。
3.La Direction générale (DG) des entreprises a lancé, dans le cadre de ses projets relatifs aux meilleures pratiques à suivre pour mener à bien des exercices d'étalonnage sur des questions considérées comme essentielles pour atteindre l'objectif de Lisbonne, le projet “Restructuration, dép?t de bilan et nouveau départ”.
對于被確定為對實現(xiàn)里斯本目至關重
問題,企業(yè)事務總司在其有關開展確定基準活
最佳程序
項目中著手實施了`結(jié)構(gòu)調(diào)整、破產(chǎn)和新
開端'
項目,以此作為最佳程序項目中
一個項目。
4.En deuxième lieu, la Commission de l'Union européenne (UE) a apporté une assistance technique par l'intermédiaire du Bureau d'échange d'informations sur l'assistance technique (TAIEX) en organisant, à l'intention de deux experts du Conseil de la concurrence, des stages de formation d'une semaine à la Direction générale?IV (DG-IV) de la Commission européenne.
第二,歐盟委員會通過TAIEX提供技術援助,其形式是在歐洲委員會第四局為羅馬尼亞競爭理事會兩位專家舉辦為期一周
培訓班。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com